ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
17. ପରମେଶ୍ଵର ନୋହଙ୍କୁ କହିଲେ, ପୃଥିବୀସ୍ଥ ମାଂସବିଶିଷ୍ଟ ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀ ସହିତ ଆମ୍ଭେ ଯେଉଁ ନିୟମ ସ୍ଥିର କରିଅଛୁ, ତହିଁର ଏହି ଚିହ୍ନ ହେବ ।

IRVOR
17. ପରମେଶ୍ୱର ନୋହଙ୍କୁ କହିଲେ, “ପୃଥିବୀସ୍ଥ ମାଂସବିଶିଷ୍ଟ ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀ ସହିତ ଆମ୍ଭେ ଯେଉଁ ନିୟମ ସ୍ଥିର କରିଅଛୁ, ତହିଁର ଏହି ଚିହ୍ନ ହେବ।”



KJV
17. And God said unto Noah, This [is] the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that [is] upon the earth.

AMP
17. And God said to Noah, This [rainbow] is the token or sign of the covenant or solemn pledge which I have established between Me and all flesh upon the earth.

KJVP

YLT
17. And God saith unto Noah, `This [is] a token of the covenant which I have established between Me and all flesh that [is] upon the earth.`

ASV
17. And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.

WEB
17. God said to Noah, "This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth."

NASB
17. God told Noah: "This is the sign of the covenant I have established between me and all mortal creatures that are on earth."

ESV
17. God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth."

RV
17. And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.

RSV
17. God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth."

NKJV
17. And God said to Noah, "This [is] the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that [is] on the earth."

MKJV
17. And God said to Noah, This is the token of the covenant which I have established between Me and all flesh that is upon the earth.

AKJV
17. And God said to Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is on the earth.

NRSV
17. God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth."

NIV
17. So God said to Noah, "This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth."

NIRV
17. So God said to Noah, "The rainbow is the sign of my covenant. I have made my covenant between me and all life on earth."

NLT
17. Then God said to Noah, "Yes, this rainbow is the sign of the covenant I am confirming with all the creatures on earth."

MSG
17. And God said, "This is the sign of the covenant that I've set up between me and everything living on the Earth."

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 17 / 29
  • ପରମେଶ୍ଵର ନୋହଙ୍କୁ କହିଲେ, ପୃଥିବୀସ୍ଥ ମାଂସବିଶିଷ୍ଟ ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀ ସହିତ ଆମ୍ଭେ ଯେଉଁ ନିୟମ ସ୍ଥିର କରିଅଛୁ, ତହିଁର ଏହି ଚିହ୍ନ ହେବ ।
  • IRVOR

    ପରମେଶ୍ୱର ନୋହଙ୍କୁ କହିଲେ, “ପୃଥିବୀସ୍ଥ ମାଂସବିଶିଷ୍ଟ ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀ ସହିତ ଆମ୍ଭେ ଯେଉଁ ନିୟମ ସ୍ଥିର କରିଅଛୁ, ତହିଁର ଏହି ଚିହ୍ନ ହେବ।”
  • KJV

    And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
  • AMP

    And God said to Noah, This rainbow is the token or sign of the covenant or solemn pledge which I have established between Me and all flesh upon the earth.
  • YLT

    And God saith unto Noah, `This is a token of the covenant which I have established between Me and all flesh that is upon the earth.`
  • ASV

    And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
  • WEB

    God said to Noah, "This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth."
  • NASB

    God told Noah: "This is the sign of the covenant I have established between me and all mortal creatures that are on earth."
  • ESV

    God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth."
  • RV

    And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
  • RSV

    God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth."
  • NKJV

    And God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is on the earth."
  • MKJV

    And God said to Noah, This is the token of the covenant which I have established between Me and all flesh that is upon the earth.
  • AKJV

    And God said to Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is on the earth.
  • NRSV

    God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth."
  • NIV

    So God said to Noah, "This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth."
  • NIRV

    So God said to Noah, "The rainbow is the sign of my covenant. I have made my covenant between me and all life on earth."
  • NLT

    Then God said to Noah, "Yes, this rainbow is the sign of the covenant I am confirming with all the creatures on earth."
  • MSG

    And God said, "This is the sign of the covenant that I've set up between me and everything living on the Earth."
Total 29 Verses, Selected Verse 17 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References