ORV
2. ସେତେବେଳେ କେହି ଯାକୁବଙ୍କୁ କହିଲା, ଦେଖ, ତୁମ୍ଭ ପୁତ୍ର ଯୋଷେଫ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଆସିଅଛି; ତହିଁରେ ଇସ୍ରାଏଲ ଆପଣାକୁ ସବଳ କରି ଶଯ୍ୟାରେ ଉଠି ବସିଲେ ।
IRVOR
2. ସେତେବେଳେ କେହି ଯାକୁବଙ୍କୁ କହିଲା, “ଦେଖ, ତୁମ୍ଭ ପୁତ୍ର ଯୋଷେଫ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଆସିଅଛି,” ତହିଁରେ ଇସ୍ରାଏଲ ଆପଣାକୁ ସବଳ କରି ଶଯ୍ୟାରେ ଉଠି ବସିଲେ।
KJV
2. And [one] told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.
AMP
2. When Jacob was told, Your son Joseph has come to you, Israel collected his strength and sat up on the bed.
KJVP
YLT
2. And [one] declareth to Jacob, and saith, `Lo, thy son Joseph is coming unto thee;` and Israel doth strengthen himself, and sit upon the bed.
ASV
2. And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.
WEB
2. Someone told Jacob, and said, "Behold, your son Joseph comes to you," and Israel strengthened himself, and sat on the bed.
NASB
2. When Jacob was told, "Your son Joseph has come to you," he rallied his strength and sat up in bed.
ESV
2. And it was told to Jacob, "Your son Joseph has come to you." Then Israel summoned his strength and sat up in bed.
RV
2. And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.
RSV
2. And it was told to Jacob, "Your son Joseph has come to you"; then Israel summoned his strength, and sat up in bed.
NKJV
2. And Jacob was told, "Look, your son Joseph is coming to you"; and Israel strengthened himself and sat up on the bed.
MKJV
2. And one spoke to Jacob, and said, Behold, your son Joseph comes to you. And Israel strengthened himself, and sat on the bed.
AKJV
2. And one told Jacob, and said, Behold, your son Joseph comes to you: and Israel strengthened himself, and sat on the bed.
NRSV
2. When Jacob was told, "Your son Joseph has come to you," he summoned his strength and sat up in bed.
NIV
2. When Jacob was told, "Your son Joseph has come to you," Israel rallied his strength and sat up on the bed.
NIRV
2. Jacob was told, "Your son Joseph has come to you." So Israel became stronger and sat up in bed.
NLT
2. When Joseph arrived, Jacob was told, "Your son Joseph has come to see you." So Jacob gathered his strength and sat up in his bed.
MSG
2. When Jacob was told, "Your son Joseph has come," he roused himself and sat up in bed.
GNB
NET
ERVEN