ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
15. ମାତ୍ର ଯେବେ ତାହାର ସ୍ଵାମୀ ତାହା ନିକଟରେ ଥାଏ, ତେବେ ତାହାର ମୂଲ୍ୟ ଦେବ ନାହିଁ; ଯେବେ ସେ ଭଡ଼ାଟିଆ ପଶୁ ହୁଏ, ତେବେ ତାହା ଭଡ଼ା ମଧ୍ୟରେ ଆସିବ । ନୈତିକ ଧର୍ମ ସଂକ୍ରାନ୍ତୀୟ ବ୍ୟବସ୍ଥା

IRVOR
15. ମାତ୍ର ଯଦି ତାହାର ମାଲିକ ତାହା ନିକଟରେ ଥାଏ, ତେବେ ତାହାର ମୂଲ୍ୟ ଦେବ ନାହିଁ; ଯଦି ସେ ଭଡ଼ାଟିଆ ପଶୁ ହୁଏ, ତେବେ ତାହା ଭଡ଼ା ମଧ୍ୟରେ ଆସିବ।



KJV
15. [But] if the owner thereof [be] with it, he shall not make [it] good: if it [be] an hired [thing,] it came for his hire.

AMP
15. But if the owner is with it [when the damage is done], the borrower shall not make it good. If it is a hired thing, the damage is included in its hire.

KJVP

YLT
15. if its owner [is] with it, he doth not repay, -- if it [is] a hired thing, it hath come for its hire.

ASV
15. If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire.

WEB
15. If the owner of it is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease.

NASB
15. "When a man seduces a virgin who is not betrothed, and lies with her, he shall pay her marriage price and marry her.

ESV
15. If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hiring fee.

RV
15. If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for its hire.

RSV
15. If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hire.

NKJV
15. "If its owner [was] with it, he shall not make [it] good; if it [was] hired, it came for its hire.

MKJV
15. If the owner of it is with it, he shall not make it good. If it is hired, it came for its hire.

AKJV
15. But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.

NRSV
15. If the owner was present, there shall be no restitution; if it was hired, only the hiring fee is due.

NIV
15. But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.

NIRV
15. "But suppose the owner is with the animal. Then the man will not have to pay. If he hired the animal, the money he paid to hire it covers the loss.

NLT
15. But if the owner was present, no compensation is required. And no compensation is required if the animal was rented, for this loss is covered by the rental fee.

MSG
15. But if the owner was with it, he doesn't have to pay. If the animal was hired, the payment covers the loss.

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 15 / 31
  • ମାତ୍ର ଯେବେ ତାହାର ସ୍ଵାମୀ ତାହା ନିକଟରେ ଥାଏ, ତେବେ ତାହାର ମୂଲ୍ୟ ଦେବ ନାହିଁ; ଯେବେ ସେ ଭଡ଼ାଟିଆ ପଶୁ ହୁଏ, ତେବେ ତାହା ଭଡ଼ା ମଧ୍ୟରେ ଆସିବ । ନୈତିକ ଧର୍ମ ସଂକ୍ରାନ୍ତୀୟ ବ୍ୟବସ୍ଥା
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ଯଦି ତାହାର ମାଲିକ ତାହା ନିକଟରେ ଥାଏ, ତେବେ ତାହାର ମୂଲ୍ୟ ଦେବ ନାହିଁ; ଯଦି ସେ ଭଡ଼ାଟିଆ ପଶୁ ହୁଏ, ତେବେ ତାହା ଭଡ଼ା ମଧ୍ୟରେ ଆସିବ।
  • KJV

    But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
  • AMP

    But if the owner is with it when the damage is done, the borrower shall not make it good. If it is a hired thing, the damage is included in its hire.
  • YLT

    if its owner is with it, he doth not repay, -- if it is a hired thing, it hath come for its hire.
  • ASV

    If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire.
  • WEB

    If the owner of it is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease.
  • NASB

    "When a man seduces a virgin who is not betrothed, and lies with her, he shall pay her marriage price and marry her.
  • ESV

    If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hiring fee.
  • RV

    If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for its hire.
  • RSV

    If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hire.
  • NKJV

    "If its owner was with it, he shall not make it good; if it was hired, it came for its hire.
  • MKJV

    If the owner of it is with it, he shall not make it good. If it is hired, it came for its hire.
  • AKJV

    But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
  • NRSV

    If the owner was present, there shall be no restitution; if it was hired, only the hiring fee is due.
  • NIV

    But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.
  • NIRV

    "But suppose the owner is with the animal. Then the man will not have to pay. If he hired the animal, the money he paid to hire it covers the loss.
  • NLT

    But if the owner was present, no compensation is required. And no compensation is required if the animal was rented, for this loss is covered by the rental fee.
  • MSG

    But if the owner was with it, he doesn't have to pay. If the animal was hired, the payment covers the loss.
Total 31 Verses, Selected Verse 15 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References