ORV
19. ପୁଣି ତୂରୀଶଦ୍ଦ କ୍ରମଶଃ ଅତିଶୟ ଉଚ୍ଚ ହୁଅନ୍ତେ, ମୋଶା କଥା କହିଲେ, ତହିଁରେ ପରମେଶ୍ଵର ଏକ ରବ ଦ୍ଵାରା ତାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ ।
IRVOR
19. ପୁଣି, ତୂରୀଶବ୍ଦ କ୍ରମଶଃ ଅତିଶୟ ଉଚ୍ଚ ହୁଅନ୍ତେ, ମୋଶା କଥା କହିଲେ, “ତହିଁରେ ପରମେଶ୍ୱର ଏକ ରବ ଦ୍ୱାରା ତାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ।”
KJV
19. And when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.
AMP
19. As the trumpet blast grew louder and louder, Moses spoke and God answered him with a voice. [Deut. 4:12.]
KJVP
YLT
19. and the sound of the trumpet is going on, and very strong; Moses speaketh, and God doth answer him with a voice.
ASV
19. And when the voice of the trumpet waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.
WEB
19. When the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.
NASB
19. The trumpet blast grew louder and louder, while Moses was speaking and God answering him with thunder.
ESV
19. And as the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him in thunder.
RV
19. And when the voice of the trumpet waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.
RSV
19. And as the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him in thunder.
NKJV
19. And when the blast of the trumpet sounded long and became louder and louder, Moses spoke, and God answered him by voice.
MKJV
19. And when the voice of the trumpet sounded long, and became very strong, Moses spoke, and God answered him by a voice.
AKJV
19. And when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.
NRSV
19. As the blast of the trumpet grew louder and louder, Moses would speak and God would answer him in thunder.
NIV
19. and the sound of the trumpet grew louder and louder. Then Moses spoke and the voice of God answered him.
NIRV
19. The sound of the trumpet got louder and louder. Then Moses spoke. And the voice of God answered him.
NLT
19. As the blast of the ram's horn grew louder and louder, Moses spoke, and God thundered his reply.
MSG
19. The trumpet blasts grew louder and louder. Moses spoke and God answered in thunder.
GNB
NET
ERVEN