ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
17. ତଥାପି ଲୋକମାନେ ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀରେ ବଳିଦାନ କଲେ, ମାତ୍ର ତାହା କେବଳ ସଦାପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ କଲେ ।

IRVOR
17. ତଥାପି ଲୋକମାନେ ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀରେ ବଳିଦାନ କଲେ, ମାତ୍ର ତାହା କେବଳ ସଦାପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ କଲେ।



KJV
17. Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the LORD their God only.

AMP
17. Yet the people still sacrificed in the high places, but only to the Lord their God.

KJVP

YLT
17. but still the people are sacrificing in high places, only -- to Jehovah their God.

ASV
17. Nevertheless the people sacrificed still in the high places, but only unto Jehovah their God.

WEB
17. Nevertheless the people sacrificed still in the high places, but only to Yahweh their God.

NASB
17. Though the people continued to sacrifice on the high places, they now did so to the LORD, their God.

ESV
17. Nevertheless, the people still sacrificed at the high places, but only to the LORD their God.

RV
17. Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, but only unto the LORD their God.

RSV
17. Nevertheless the people still sacrificed at the high places, but only to the LORD their God.

NKJV
17. Nevertheless the people still sacrificed on the high places, [but] only to the LORD their God.

MKJV
17. But the people still sacrificed in the high places, but only to Jehovah their God.

AKJV
17. Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet to the LORD their God only.

NRSV
17. The people, however, still sacrificed at the high places, but only to the LORD their God.

NIV
17. The people, however, continued to sacrifice at the high places, but only to the LORD their God.

NIRV
17. The people continued to offer sacrifices at the high places. But they offered them only to the Lord their God.

NLT
17. However, the people still sacrificed at the pagan shrines, though only to the LORD their God.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Selected Verse 17 / 25
  • ତଥାପି ଲୋକମାନେ ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀରେ ବଳିଦାନ କଲେ, ମାତ୍ର ତାହା କେବଳ ସଦାପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ କଲେ ।
  • IRVOR

    ତଥାପି ଲୋକମାନେ ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀରେ ବଳିଦାନ କଲେ, ମାତ୍ର ତାହା କେବଳ ସଦାପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ କଲେ।
  • KJV

    Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the LORD their God only.
  • AMP

    Yet the people still sacrificed in the high places, but only to the Lord their God.
  • YLT

    but still the people are sacrificing in high places, only -- to Jehovah their God.
  • ASV

    Nevertheless the people sacrificed still in the high places, but only unto Jehovah their God.
  • WEB

    Nevertheless the people sacrificed still in the high places, but only to Yahweh their God.
  • NASB

    Though the people continued to sacrifice on the high places, they now did so to the LORD, their God.
  • ESV

    Nevertheless, the people still sacrificed at the high places, but only to the LORD their God.
  • RV

    Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, but only unto the LORD their God.
  • RSV

    Nevertheless the people still sacrificed at the high places, but only to the LORD their God.
  • NKJV

    Nevertheless the people still sacrificed on the high places, but only to the LORD their God.
  • MKJV

    But the people still sacrificed in the high places, but only to Jehovah their God.
  • AKJV

    Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet to the LORD their God only.
  • NRSV

    The people, however, still sacrificed at the high places, but only to the LORD their God.
  • NIV

    The people, however, continued to sacrifice at the high places, but only to the LORD their God.
  • NIRV

    The people continued to offer sacrifices at the high places. But they offered them only to the Lord their God.
  • NLT

    However, the people still sacrificed at the pagan shrines, though only to the LORD their God.
Total 25 Verses, Selected Verse 17 / 25
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References