ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
ORV
1. ଅନନ୍ତର ଦାଉଦ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରି ନତ କଲେ ଓ ଦାଉଦ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ସେମାନଙ୍କ ମାତୃନଗରର କର୍ତ୍ତୃତ୍ଵ ନେଲେ ।

IRVOR
1. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଦାଉଦ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରି ନତ କଲେ ଓ ଦାଉଦ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ଗାଥ୍ ଏବଂ ମାତୃନଗରର କର୍ତ୍ତୃତ୍ୱ ନେଲେ।



KJV
1. And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines.

AMP
1. AFTER THIS David smote the Philistines and subdued them, and he took Metheg-ammah out of the hands of the Philistines.

KJVP

YLT
1. And it cometh to pass afterwards that David smiteth the Philistines, and humbleth them, and David taketh the bridle of the metropolis out of the hand of the Philistines.

ASV
1. And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.

WEB
1. After this it happened that David struck the Philistines, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.

NASB
1. After this David attacked the Philistines and conquered them, wresting... from the Philistines.

ESV
1. After this David defeated the Philistines and subdued them, and David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines.

RV
1. And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.

RSV
1. After this David defeated the Philistines and subdued them, and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.

NKJV
1. After this it came to pass that David attacked the Philistines and subdued them. And David took Metheg Ammah from the hand of the Philistines.

MKJV
1. And it happened afterward, David struck the Philistines and humbled them. And David took The Bridle of the Metropolis out of the hand of the Philistines.

AKJV
1. And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.

NRSV
1. Some time afterward, David attacked the Philistines and subdued them; David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines.

NIV
1. In the course of time, David defeated the Philistines and subdued them, and he took Metheg Ammah from the control of the Philistines.

NIRV
1. While David was king of Israel, he won many battles over the Philistines. He brought them under his control. He took Metheg Ammah away from them.

NLT
1. After this, David defeated and subdued the Philistines by conquering Gath, their largest town.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 1 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • ଅନନ୍ତର ଦାଉଦ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରି ନତ କଲେ ଓ ଦାଉଦ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ସେମାନଙ୍କ ମାତୃନଗରର କର୍ତ୍ତୃତ୍ଵ ନେଲେ ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଦାଉଦ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରି ନତ କଲେ ଓ ଦାଉଦ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ଗାଥ୍ ଏବଂ ମାତୃନଗରର କର୍ତ୍ତୃତ୍ୱ ନେଲେ।
  • KJV

    And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines.
  • AMP

    AFTER THIS David smote the Philistines and subdued them, and he took Metheg-ammah out of the hands of the Philistines.
  • YLT

    And it cometh to pass afterwards that David smiteth the Philistines, and humbleth them, and David taketh the bridle of the metropolis out of the hand of the Philistines.
  • ASV

    And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.
  • WEB

    After this it happened that David struck the Philistines, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.
  • NASB

    After this David attacked the Philistines and conquered them, wresting... from the Philistines.
  • ESV

    After this David defeated the Philistines and subdued them, and David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines.
  • RV

    And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.
  • RSV

    After this David defeated the Philistines and subdued them, and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.
  • NKJV

    After this it came to pass that David attacked the Philistines and subdued them. And David took Metheg Ammah from the hand of the Philistines.
  • MKJV

    And it happened afterward, David struck the Philistines and humbled them. And David took The Bridle of the Metropolis out of the hand of the Philistines.
  • AKJV

    And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.
  • NRSV

    Some time afterward, David attacked the Philistines and subdued them; David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines.
  • NIV

    In the course of time, David defeated the Philistines and subdued them, and he took Metheg Ammah from the control of the Philistines.
  • NIRV

    While David was king of Israel, he won many battles over the Philistines. He brought them under his control. He took Metheg Ammah away from them.
  • NLT

    After this, David defeated and subdued the Philistines by conquering Gath, their largest town.
Total 18 Verses, Selected Verse 1 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References