ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର
ORV
1. ଆମ୍ଭେମାନେ କି ପୁନର୍ବାର ଆତ୍ମପ୍ରଶଂସା କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛୁଣ? କିମ୍ଵା କାହାରି କାହାରି ପରି କଅଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ବା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରଶଂସାପତ୍ର ଆବଶ୍ୟକ?

IRVOR
1. ଆମ୍ଭେମାନେ କି ପୁନର୍ବାର ଆତ୍ମପ୍ରଶଂସା କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛୁ ? କିମ୍ବା କାହାରି କାହାରି ପରି କ'ଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ବା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରଶଂସାପତ୍ର ଆବଶ୍ୟକ ?



KJV
1. Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some [others,] epistles of commendation to you, or [letters] of commendation from you?

AMP
1. ARE WE starting to commend ourselves again? Or we do not, like some [false teachers], need written credentials or letters of recommendation to you or from you, [do we]?

KJVP

YLT
1. Do we begin again to recommend ourselves, except we need, as some, letters of recommendation unto you, or from you?

ASV
1. Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you?

WEB
1. Are we beginning again to commend ourselves? Or do we need, as do some, letters of commendation to you or from you?

NASB
1. Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you or from you?

ESV
1. Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you, or from you?

RV
1. Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you?

RSV
1. Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you, or from you?

NKJV
1. Do we begin again to commend ourselves? Or do we need, as some [others,] epistles of commendation to you or [letters] of commendation from you?

MKJV
1. Do we begin again to commend ourselves? Or do we need, like some, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?

AKJV
1. Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, letters of commendation to you, or letters of commendation from you?

NRSV
1. Are we beginning to commend ourselves again? Surely we do not need, as some do, letters of recommendation to you or from you, do we?

NIV
1. Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some people, letters of recommendation to you or from you?

NIRV
1. Are we beginning to praise ourselves again? Some people need letters that speak well of them. Do we need those kinds of letters, either to you or from you?

NLT
1. Are we beginning to praise ourselves again? Are we like others, who need to bring you letters of recommendation, or who ask you to write such letters on their behalf? Surely not!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 18 Verses, Selected Verse 1 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • ଆମ୍ଭେମାନେ କି ପୁନର୍ବାର ଆତ୍ମପ୍ରଶଂସା କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛୁଣ? କିମ୍ଵା କାହାରି କାହାରି ପରି କଅଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ବା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରଶଂସାପତ୍ର ଆବଶ୍ୟକ?
  • IRVOR

    ଆମ୍ଭେମାନେ କି ପୁନର୍ବାର ଆତ୍ମପ୍ରଶଂସା କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛୁ ? କିମ୍ବା କାହାରି କାହାରି ପରି କ'ଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ବା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରଶଂସାପତ୍ର ଆବଶ୍ୟକ ?
  • KJV

    Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?
  • AMP

    ARE WE starting to commend ourselves again? Or we do not, like some false teachers, need written credentials or letters of recommendation to you or from you, do we?
  • YLT

    Do we begin again to recommend ourselves, except we need, as some, letters of recommendation unto you, or from you?
  • ASV

    Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you?
  • WEB

    Are we beginning again to commend ourselves? Or do we need, as do some, letters of commendation to you or from you?
  • NASB

    Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you or from you?
  • ESV

    Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you, or from you?
  • RV

    Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you?
  • RSV

    Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you, or from you?
  • NKJV

    Do we begin again to commend ourselves? Or do we need, as some others, epistles of commendation to you or letters of commendation from you?
  • MKJV

    Do we begin again to commend ourselves? Or do we need, like some, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?
  • AKJV

    Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, letters of commendation to you, or letters of commendation from you?
  • NRSV

    Are we beginning to commend ourselves again? Surely we do not need, as some do, letters of recommendation to you or from you, do we?
  • NIV

    Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some people, letters of recommendation to you or from you?
  • NIRV

    Are we beginning to praise ourselves again? Some people need letters that speak well of them. Do we need those kinds of letters, either to you or from you?
  • NLT

    Are we beginning to praise ourselves again? Are we like others, who need to bring you letters of recommendation, or who ask you to write such letters on their behalf? Surely not!
Total 18 Verses, Selected Verse 1 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References