ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
6. ତାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବାବିଲର ରାଜା ନବୂଖଦ୍ନିତ୍ସର ଆସି ବାବିଲକୁ ନେଇ ଯିବା ନିମନ୍ତେ ତାଙ୍କୁ ଶିକୁଳିରେ ବାନ୍ଧିଲା ।

IRVOR
6. ତାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବାବିଲର ରାଜା ନବୂଖଦ୍‍ନିତ୍ସର ଆସି ବାବିଲକୁ ନେଇ ଯିବା ନିମନ୍ତେ ତାଙ୍କୁ ଶିକୁଳିରେ ବାନ୍ଧିଲା।



KJV
6. Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

AMP
6. Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon and bound him in fetters to take him to Babylon.

KJVP

YLT
6. against him hath Nebuchadnezzar king of Babylon come up, and bindeth him in brazen fetters to take him away to Babylon.

ASV
6. Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

WEB
6. Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

NASB
6. Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against him and bound him with chains to take him to Babylon.

ESV
6. Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon and bound him in chains to take him to Babylon.

RV
6. Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

RSV
6. Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters to take him to Babylon.

NKJV
6. Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him, and bound him in bronze [fetters] to carry him off to Babylon.

MKJV
6. Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him in chains to carry him to Babylon.

AKJV
6. Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

NRSV
6. Against him King Nebuchadnezzar of Babylon came up, and bound him with fetters to take him to Babylon.

NIV
6. Nebuchadnezzar king of Babylon attacked him and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.

NIRV
6. Nebuchadnezzar attacked him. Nebuchadnezzar was king of Babylonia. He put Jehoiakim in bronze chains. And he took him to Babylon.

NLT
6. Then King Nebuchadnezzar of Babylon came to Jerusalem and captured it, and he bound Jehoiakim in bronze chains and led him away to Babylon.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 6 / 23
  • ତାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବାବିଲର ରାଜା ନବୂଖଦ୍ନିତ୍ସର ଆସି ବାବିଲକୁ ନେଇ ଯିବା ନିମନ୍ତେ ତାଙ୍କୁ ଶିକୁଳିରେ ବାନ୍ଧିଲା ।
  • IRVOR

    ତାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବାବିଲର ରାଜା ନବୂଖଦ୍‍ନିତ୍ସର ଆସି ବାବିଲକୁ ନେଇ ଯିବା ନିମନ୍ତେ ତାଙ୍କୁ ଶିକୁଳିରେ ବାନ୍ଧିଲା।
  • KJV

    Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
  • AMP

    Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon and bound him in fetters to take him to Babylon.
  • YLT

    against him hath Nebuchadnezzar king of Babylon come up, and bindeth him in brazen fetters to take him away to Babylon.
  • ASV

    Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
  • WEB

    Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
  • NASB

    Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against him and bound him with chains to take him to Babylon.
  • ESV

    Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon and bound him in chains to take him to Babylon.
  • RV

    Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
  • RSV

    Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters to take him to Babylon.
  • NKJV

    Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him, and bound him in bronze fetters to carry him off to Babylon.
  • MKJV

    Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him in chains to carry him to Babylon.
  • AKJV

    Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
  • NRSV

    Against him King Nebuchadnezzar of Babylon came up, and bound him with fetters to take him to Babylon.
  • NIV

    Nebuchadnezzar king of Babylon attacked him and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.
  • NIRV

    Nebuchadnezzar attacked him. Nebuchadnezzar was king of Babylonia. He put Jehoiakim in bronze chains. And he took him to Babylon.
  • NLT

    Then King Nebuchadnezzar of Babylon came to Jerusalem and captured it, and he bound Jehoiakim in bronze chains and led him away to Babylon.
Total 23 Verses, Selected Verse 6 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References