ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
4. ସେମାନେ ମୋହର ପ୍ରାଣ ନିମନ୍ତେ ଆପଣା ଆପଣା ପ୍ରାଣକୁ ବିପଦଗ୍ରସ୍ତ କଲେ; କେବଳ ମୁଁ ଯେ ସେମାନଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେଉଅଛି, ତାହା ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ବିଜାତିମାନଙ୍କ ମଣ୍ତଳୀସମୂହ ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେଉଅଛନ୍ତି;

IRVOR
4. ସେମାନେ ମୋହର ପ୍ରାଣ ନିମନ୍ତେ ଆପଣା ଆପଣା ପ୍ରାଣକୁ ବିପଦଗ୍ରସ୍ତ କଲେ; କେବଳ ମୁଁ ଯେ ସେମାନଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେଉଅଛି, ତାହା ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ଅଣଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ ମଣ୍ଡଳୀସମୂହ ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେଉଅଛନ୍ତି;



KJV
4. Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.

AMP
4. Who risked their lives [endangering their very necks] for my life. To them not only I but also all the churches among the Gentiles give thanks.

KJVP

YLT
4. who for my life their own neck did lay down, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the nations --

ASV
4. who for my life laid down their own necks; unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles:

WEB
4. who for my life, laid down their own necks; to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the Gentiles.

NASB
4. who risked their necks for my life, to whom not only I am grateful but also all the churches of the Gentiles;

ESV
4. who risked their necks for my life, to whom not only I give thanks but all the churches of the Gentiles give thanks as well.

RV
4. who for my life laid down their own necks; unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles:

RSV
4. who risked their necks for my life, to whom not only I but also all the churches of the Gentiles give thanks;

NKJV
4. who risked their own necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.

MKJV
4. who have laid down their own necks for my life; to whom not only I give thanks, but also the churches of the nations.

AKJV
4. Who have for my life laid down their own necks: to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.

NRSV
4. and who risked their necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.

NIV
4. They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them.

NIRV
4. They have put their lives in danger for me. I am thankful for them. So are all the non-Jewish churches.

NLT
4. In fact, they once risked their lives for me. I am thankful to them, and so are all the Gentile churches.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 27 Verses, Selected Verse 4 / 27
  • ସେମାନେ ମୋହର ପ୍ରାଣ ନିମନ୍ତେ ଆପଣା ଆପଣା ପ୍ରାଣକୁ ବିପଦଗ୍ରସ୍ତ କଲେ; କେବଳ ମୁଁ ଯେ ସେମାନଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେଉଅଛି, ତାହା ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ବିଜାତିମାନଙ୍କ ମଣ୍ତଳୀସମୂହ ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେଉଅଛନ୍ତି;
  • IRVOR

    ସେମାନେ ମୋହର ପ୍ରାଣ ନିମନ୍ତେ ଆପଣା ଆପଣା ପ୍ରାଣକୁ ବିପଦଗ୍ରସ୍ତ କଲେ; କେବଳ ମୁଁ ଯେ ସେମାନଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେଉଅଛି, ତାହା ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ଅଣଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ ମଣ୍ଡଳୀସମୂହ ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେଉଅଛନ୍ତି;
  • KJV

    Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
  • AMP

    Who risked their lives endangering their very necks for my life. To them not only I but also all the churches among the Gentiles give thanks.
  • YLT

    who for my life their own neck did lay down, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the nations --
  • ASV

    who for my life laid down their own necks; unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles:
  • WEB

    who for my life, laid down their own necks; to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the Gentiles.
  • NASB

    who risked their necks for my life, to whom not only I am grateful but also all the churches of the Gentiles;
  • ESV

    who risked their necks for my life, to whom not only I give thanks but all the churches of the Gentiles give thanks as well.
  • RV

    who for my life laid down their own necks; unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles:
  • RSV

    who risked their necks for my life, to whom not only I but also all the churches of the Gentiles give thanks;
  • NKJV

    who risked their own necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
  • MKJV

    who have laid down their own necks for my life; to whom not only I give thanks, but also the churches of the nations.
  • AKJV

    Who have for my life laid down their own necks: to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
  • NRSV

    and who risked their necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
  • NIV

    They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them.
  • NIRV

    They have put their lives in danger for me. I am thankful for them. So are all the non-Jewish churches.
  • NLT

    In fact, they once risked their lives for me. I am thankful to them, and so are all the Gentile churches.
Total 27 Verses, Selected Verse 4 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References