ORV
12. ବରଂ ଯେପରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଓ ମୋହର, ଉଭୟ ପକ୍ଷର ବିଶ୍ଵାସ ଦ୍ଵାରା ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଉତ୍ସାହ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ ।
IRVOR
12. ବରଂ ଯେପରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଓ ମୋହର, ଉଭୟ ପକ୍ଷର ବିଶ୍ୱାସ ଦ୍ୱାରା ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଉତ୍ସାହ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ ।
KJV
12. That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
AMP
12. That is, that we may be mutually strengthened and encouraged and comforted by each other's faith, both yours and mine.
KJVP
YLT
12. and that is, that I may be comforted together among you, through the faith in one another, both yours and mine.
ASV
12. that is, that I with you may be comforted in you, each of us by the others faith, both yours and mine.
WEB
12. that is, that I with you may be encouraged in you, each of us by the other's faith, both yours and mine.
NASB
12. that is, that you and I may be mutually encouraged by one another's faith, yours and mine.
ESV
12. that is, that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.
RV
12. that is, that I with you may be comforted in you, each of us by the other-s faith, both yours and mine.
RSV
12. that is, that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.
NKJV
12. that is, that I may be encouraged together with you by the mutual faith both of you and me.
MKJV
12. And this is to be comforted together with you by our mutual faith, both yours and mine.
AKJV
12. That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
NRSV
12. or rather so that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.
NIV
12. that is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith.
NIRV
12. I want us to cheer each other up by sharing our faith.
NLT
12. When we get together, I want to encourage you in your faith, but I also want to be encouraged by yours.
MSG
GNB
NET
ERVEN