ORV
6. କାରଣ ଆକାଶରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସଙ୍ଗେ କାହାର ଉପମା କରାଯାଇ ପାରେ? ଯେଉଁ ପରମେଶ୍ଵର ପବିତ୍ରଗଣର ସଭାରେ ଅତି ଭୟଙ୍କର
IRVOR
6. କାରଣ ଆକାଶରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସଙ୍ଗେ କାହାର ଉପମା କରାଯାଇ ପାରେ ? ଯେଉଁ ପରମେଶ୍ୱର ପବିତ୍ରଗଣର ସଭାରେ ଅତି ଭୟଙ୍କର
KJV
6. For who in the heaven can be compared unto the LORD? [who] among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?
AMP
6. For who in the heavens can be compared to the Lord? Who among the mighty [heavenly beings] can be likened to the Lord,
KJVP
YLT
6. For who in the sky, Compareth himself to Jehovah? Is like to Jehovah among sons of the mighty?
ASV
6. For who in the skies can be compared unto Jehovah? Who among the sons of the mighty is like unto Jehovah,
WEB
6. For who in the skies can be compared to Yahweh? Who among the sons of the heavenly beings is like Yahweh,
NASB
6. The heavens praise your marvels, LORD, your loyalty in the assembly of the holy ones.
ESV
6. For who in the skies can be compared to the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD,
RV
6. For who in the skies can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty is like unto the LORD,
RSV
6. For who in the skies can be compared to the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD,
NKJV
6. For who in the heavens can be compared to the LORD? [Who] among the sons of the mighty can be likened to the LORD?
MKJV
6. For who in the sky can be ranked with Jehovah? Who among the mighty is like Jehovah?
AKJV
6. For who in the heaven can be compared to the LORD? who among the sons of the mighty can be likened to the LORD?
NRSV
6. For who in the skies can be compared to the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD,
NIV
6. For who in the skies above can compare with the LORD? Who is like the LORD among the heavenly beings?
NIRV
6. Who in the skies above can compare with the Lord? Who among the angels is like the Lord?
NLT
6. For who in all of heaven can compare with the LORD? What mightiest angel is anything like the LORD?
MSG
GNB
NET
ERVEN