ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
6. ପ୍ରହରୀମାନେ ପ୍ରଭାତ ପାଇଁ ଚାହିଁ ରହିବା ଅପେକ୍ଷା ମୋʼ ପ୍ରାଣ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ପାଇଁ ଅଧିକ ଚାହିଁ ରହେ;

IRVOR
6. ପ୍ରହରୀମାନେ ପ୍ରଭାତ ପାଇଁ ଚାହିଁ ରହିବା ଅପେକ୍ଷା ମୋ’ ପ୍ରାଣ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ପାଇଁ ଅଧିକ ଚାହିଁ ରହେ; ହଁ, ପ୍ରହରୀମାନଙ୍କର ପ୍ରଭାତ ପାଇଁ ଚାହିଁ ରହିବା ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ।



KJV
6. My soul [waiteth] for the Lord more than they that watch for the morning: [I say, more than] they that watch for the morning.

AMP
6. I am looking and waiting for the Lord more than watchmen for the morning, I say, more than watchmen for the morning.

KJVP

YLT
6. My soul [is] for the Lord, More than those watching for morning, Watching for morning!

ASV
6. My soul waiteth for the Lord More than watchmen wait for the morning; Yea, more than watchmen for the morning.

WEB
6. My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning; More than watchmen for the morning.

NASB
6. My soul looks for the Lord more than sentinels for daybreak. More than sentinels for daybreak,

ESV
6. my soul waits for the Lord more than watchmen for the morning, more than watchmen for the morning.

RV
6. My soul {cf15i looketh} for the Lord, more than watchmen {cf15i look} for the morning; {cf15i yea, more than} watchmen for the morning.

RSV
6. my soul waits for the LORD more than watchmen for the morning, more than watchmen for the morning.

NKJV
6. My soul [waits] for the Lord More than those who watch for the morning -- [Yes, more than] those who watch for the morning.

MKJV
6. My soul waits for Jehovah more than morning-watchers who are watching for the morning.

AKJV
6. My soul waits for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.

NRSV
6. my soul waits for the Lord more than those who watch for the morning, more than those who watch for the morning.

NIV
6. My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning, more than watchmen wait for the morning.

NIRV
6. I wait for the Lord to help me. I wait with more longing than those on guard duty wait for the morning. I'll say it again. I wait with more longing than those on guard duty wait for the morning.

NLT
6. I long for the Lord more than sentries long for the dawn, yes, more than sentries long for the dawn.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 8 Verses, Selected Verse 6 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
  • ପ୍ରହରୀମାନେ ପ୍ରଭାତ ପାଇଁ ଚାହିଁ ରହିବା ଅପେକ୍ଷା ମୋʼ ପ୍ରାଣ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ପାଇଁ ଅଧିକ ଚାହିଁ ରହେ;
  • IRVOR

    ପ୍ରହରୀମାନେ ପ୍ରଭାତ ପାଇଁ ଚାହିଁ ରହିବା ଅପେକ୍ଷା ମୋ’ ପ୍ରାଣ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ପାଇଁ ଅଧିକ ଚାହିଁ ରହେ; ହଁ, ପ୍ରହରୀମାନଙ୍କର ପ୍ରଭାତ ପାଇଁ ଚାହିଁ ରହିବା ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ।
  • KJV

    My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
  • AMP

    I am looking and waiting for the Lord more than watchmen for the morning, I say, more than watchmen for the morning.
  • YLT

    My soul is for the Lord, More than those watching for morning, Watching for morning!
  • ASV

    My soul waiteth for the Lord More than watchmen wait for the morning; Yea, more than watchmen for the morning.
  • WEB

    My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning; More than watchmen for the morning.
  • NASB

    My soul looks for the Lord more than sentinels for daybreak. More than sentinels for daybreak,
  • ESV

    my soul waits for the Lord more than watchmen for the morning, more than watchmen for the morning.
  • RV

    My soul {cf15i looketh} for the Lord, more than watchmen {cf15i look} for the morning; {cf15i yea, more than} watchmen for the morning.
  • RSV

    my soul waits for the LORD more than watchmen for the morning, more than watchmen for the morning.
  • NKJV

    My soul waits for the Lord More than those who watch for the morning -- Yes, more than those who watch for the morning.
  • MKJV

    My soul waits for Jehovah more than morning-watchers who are watching for the morning.
  • AKJV

    My soul waits for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
  • NRSV

    my soul waits for the Lord more than those who watch for the morning, more than those who watch for the morning.
  • NIV

    My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning, more than watchmen wait for the morning.
  • NIRV

    I wait for the Lord to help me. I wait with more longing than those on guard duty wait for the morning. I'll say it again. I wait with more longing than those on guard duty wait for the morning.
  • NLT

    I long for the Lord more than sentries long for the dawn, yes, more than sentries long for the dawn.
Total 8 Verses, Selected Verse 6 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References