ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
4. କୁଟିଳ ଅନ୍ତଃକରଣ ମୋʼ ନିକଟରୁ ଦୂର ହେବ; ମୁଁ ମନ୍ଦ ବିଷୟର ପରିଚୟ ନେବି ନାହିଁ ।

IRVOR
4. କୁଟିଳ ଅନ୍ତଃକରଣ ମୋ’ ନିକଟରୁ ଦୂର ହେବ; ମୁଁ ମନ୍ଦ ବିଷୟର ପରିଚୟ ନେବି ନାହିଁ।



KJV
4. A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked [person.]

AMP
4. A perverse heart shall depart from me; I will know no evil person or thing.

KJVP

YLT
4. A perverse heart turneth aside from me, Wickedness I know not.

ASV
4. A perverse heart shall depart from me: I will know no evil thing.

WEB
4. A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil.

NASB
4. I shun the devious of heart; the wicked I do not tolerate.

ESV
4. A perverse heart shall be far from me; I will know nothing of evil.

RV
4. A froward heart shall depart from me: I will know no evil thing.

RSV
4. Perverseness of heart shall be far from me; I will know nothing of evil.

NKJV
4. A perverse heart shall depart from me; I will not know wickedness.

MKJV
4. A perverse heart will depart from me; I will not know the wicked.

AKJV
4. A fraudulent heart shall depart from me: I will not know a wicked person.

NRSV
4. Perverseness of heart shall be far from me; I will know nothing of evil.

NIV
4. Men of perverse heart shall be far from me; I will have nothing to do with evil.

NIRV
4. I will stay away from those whose hearts are twisted. I don't want to have anything to do with evil.

NLT
4. I will reject perverse ideas and stay away from every evil.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 8 Verses, Selected Verse 4 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
  • କୁଟିଳ ଅନ୍ତଃକରଣ ମୋʼ ନିକଟରୁ ଦୂର ହେବ; ମୁଁ ମନ୍ଦ ବିଷୟର ପରିଚୟ ନେବି ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    କୁଟିଳ ଅନ୍ତଃକରଣ ମୋ’ ନିକଟରୁ ଦୂର ହେବ; ମୁଁ ମନ୍ଦ ବିଷୟର ପରିଚୟ ନେବି ନାହିଁ।
  • KJV

    A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
  • AMP

    A perverse heart shall depart from me; I will know no evil person or thing.
  • YLT

    A perverse heart turneth aside from me, Wickedness I know not.
  • ASV

    A perverse heart shall depart from me: I will know no evil thing.
  • WEB

    A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil.
  • NASB

    I shun the devious of heart; the wicked I do not tolerate.
  • ESV

    A perverse heart shall be far from me; I will know nothing of evil.
  • RV

    A froward heart shall depart from me: I will know no evil thing.
  • RSV

    Perverseness of heart shall be far from me; I will know nothing of evil.
  • NKJV

    A perverse heart shall depart from me; I will not know wickedness.
  • MKJV

    A perverse heart will depart from me; I will not know the wicked.
  • AKJV

    A fraudulent heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
  • NRSV

    Perverseness of heart shall be far from me; I will know nothing of evil.
  • NIV

    Men of perverse heart shall be far from me; I will have nothing to do with evil.
  • NIRV

    I will stay away from those whose hearts are twisted. I don't want to have anything to do with evil.
  • NLT

    I will reject perverse ideas and stay away from every evil.
Total 8 Verses, Selected Verse 4 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References