ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
25. ଘାସ କଟା ହେଲେ କଅଁଳ ଘାସ ପ୍ରକାଶ ପାଏ, ଆଉ ପର୍ବତମାନର ତୃଣ ସଂଗୃହୀତ ହୁଏ ।

IRVOR
25. ଘାସ କଟା ହେଲେ କଅଁଳ ଘାସ ପ୍ରକାଶ ପାଏ, ଆଉ ପର୍ବତମାନର ତୃଣ ସଂଗୃହୀତ ହୁଏ।



KJV
25. The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.

AMP
25. When the hay is gone, the tender grass shows itself, and herbs of the mountain are gathered in,

KJVP

YLT
25. Revealed was the hay, and seen the tender grass, And gathered the herbs of mountains.

ASV
25. The hay is carried, and the tender grass showeth itself, And the herbs of the mountains are gathered in.

WEB
25. The hay is removed, and the new growth appears, The grasses of the hills are gathered in.

NASB
25. When the grass is taken away and the aftergrowth appears, and the mountain greens are gathered in,

ESV
25. When the grass is gone and the new growth appears and the vegetation of the mountains is gathered,

RV
25. The hay is carried, and the tender grass sheweth itself, and the herbs of the mountains are gathered in.

RSV
25. When the grass is gone, and the new growth appears, and the herbage of the mountains is gathered,

NKJV
25. [When] the hay is removed, and the tender grass shows itself, And the herbs of the mountains are gathered in,

MKJV
25. When the hay is removed, and the tender grass is seen, and mountain-plants are gathered,

AKJV
25. The hay appears, and the tender grass shows itself, and herbs of the mountains are gathered.

NRSV
25. When the grass is gone, and new growth appears, and the herbage of the mountains is gathered,

NIV
25. When the hay is removed and new growth appears and the grass from the hills is gathered in,

NIRV
25. The hay is removed, and new growth appears. The grass from the hills is gathered in.

NLT
25. After the hay is harvested and the new crop appears and the mountain grasses are gathered in,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 27 Verses, Selected Verse 25 / 27
  • ଘାସ କଟା ହେଲେ କଅଁଳ ଘାସ ପ୍ରକାଶ ପାଏ, ଆଉ ପର୍ବତମାନର ତୃଣ ସଂଗୃହୀତ ହୁଏ ।
  • IRVOR

    ଘାସ କଟା ହେଲେ କଅଁଳ ଘାସ ପ୍ରକାଶ ପାଏ, ଆଉ ପର୍ବତମାନର ତୃଣ ସଂଗୃହୀତ ହୁଏ।
  • KJV

    The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.
  • AMP

    When the hay is gone, the tender grass shows itself, and herbs of the mountain are gathered in,
  • YLT

    Revealed was the hay, and seen the tender grass, And gathered the herbs of mountains.
  • ASV

    The hay is carried, and the tender grass showeth itself, And the herbs of the mountains are gathered in.
  • WEB

    The hay is removed, and the new growth appears, The grasses of the hills are gathered in.
  • NASB

    When the grass is taken away and the aftergrowth appears, and the mountain greens are gathered in,
  • ESV

    When the grass is gone and the new growth appears and the vegetation of the mountains is gathered,
  • RV

    The hay is carried, and the tender grass sheweth itself, and the herbs of the mountains are gathered in.
  • RSV

    When the grass is gone, and the new growth appears, and the herbage of the mountains is gathered,
  • NKJV

    When the hay is removed, and the tender grass shows itself, And the herbs of the mountains are gathered in,
  • MKJV

    When the hay is removed, and the tender grass is seen, and mountain-plants are gathered,
  • AKJV

    The hay appears, and the tender grass shows itself, and herbs of the mountains are gathered.
  • NRSV

    When the grass is gone, and new growth appears, and the herbage of the mountains is gathered,
  • NIV

    When the hay is removed and new growth appears and the grass from the hills is gathered in,
  • NIRV

    The hay is removed, and new growth appears. The grass from the hills is gathered in.
  • NLT

    After the hay is harvested and the new crop appears and the mountain grasses are gathered in,
Total 27 Verses, Selected Verse 25 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References