ORV
11. ଆପଣାର କର୍ମ ନିର୍ମଳ ଓ ସରଳ କି ନାହିଁ, ଏହା ଗୋଟିଏ ପିଲା ସୁଦ୍ଧା ଆପଣାର କର୍ମ ଦ୍ଵାରା ଆପଣାର ପରିଚୟ ଦିଏ ।
IRVOR
11. ଆପଣାର କର୍ମ ନିର୍ମଳ ଓ ସରଳ କି ନାହିଁ, ଏହା ଗୋଟିଏ ପିଲା ସୁଦ୍ଧା ଆପଣାର କର୍ମ ଦ୍ୱାରା ଆପଣାର ପରିଚୟ ଦିଏ।
KJV
11. Even a child is known by his doings, whether his work [be] pure, and whether [it be] right.
AMP
11. Even a child is known by his acts, whether [or not] what he does is pure and right.
KJVP
YLT
11. Even by his actions a youth maketh himself known, Whether his work be pure or upright.
ASV
11. Even a child maketh himself known by his doings, Whether his work be pure, and whether it be right.
WEB
11. Even a child makes himself known by his doings, Whether his work is pure, and whether it is right.
NASB
11. Even by his manners the child betrays whether his conduct is innocent and right.
ESV
11. Even a child makes himself known by his acts, by whether his conduct is pure and upright.
RV
11. Even a child maketh himself known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
RSV
11. Even a child makes himself known by his acts, whether what he does is pure and right.
NKJV
11. Even a child is known by his deeds, Whether what he does [is] pure and right.
MKJV
11. Even a child is known by his own doings, whether his work is pure and whether it is right.
AKJV
11. Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
NRSV
11. Even children make themselves known by their acts, by whether what they do is pure and right.
NIV
11. Even a child is known by his actions, by whether his conduct is pure and right.
NIRV
11. A child is known by his actions. He is known by whether his conduct is pure and right.
NLT
11. Even children are known by the way they act, whether their conduct is pure, and whether it is right.
MSG
GNB
NET
ERVEN