ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଫିଲିପ୍ପୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ର
ORV
29. ଅତଏବ, ପ୍ରଭୁଙ୍କ ହେତୁ ତାଙ୍କୁ ଅତି ଆନନ୍ଦରେ ଗ୍ରହଣ କର, ଆଉ ଏହିପ୍ରକାର ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କ ସମାଦର କର;

IRVOR
29. ଅତଏବ, ପ୍ରଭୁଙ୍କ ହେତୁ ତାଙ୍କୁ ଅତି ଆନନ୍ଦରେ ଗ୍ରହଣ କର, ଆଉ ଏହି ପ୍ରକାର ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କୁ ସମାଦର କର;



KJV
29. Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:

AMP
29. Welcome him [home] then in the Lord with all joy, and honor and highly appreciate men like him,

KJVP

YLT
29. receive him, therefore, in the Lord, with all joy, and hold such in honour,

ASV
29. Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honor:

WEB
29. Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honor,

NASB
29. Welcome him then in the Lord with all joy and hold such people in esteem,

ESV
29. So receive him in the Lord with all joy, and honor such men,

RV
29. Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honour:

RSV
29. So receive him in the Lord with all joy; and honor such men,

NKJV
29. Receive him therefore in the Lord with all gladness, and hold such men in esteem;

MKJV
29. Therefore receive him in the Lord with all gladness, and hold such in honor,

AKJV
29. Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:

NRSV
29. Welcome him then in the Lord with all joy, and honor such people,

NIV
29. Welcome him in the Lord with great joy, and honour men like him,

NIRV
29. Welcome him as a brother in the Lord with great joy. Honor people like him.

NLT
29. Welcome him with Christian love and with great joy, and give him the honor that people like him deserve.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 30 Verses, Selected Verse 29 / 30
  • ଅତଏବ, ପ୍ରଭୁଙ୍କ ହେତୁ ତାଙ୍କୁ ଅତି ଆନନ୍ଦରେ ଗ୍ରହଣ କର, ଆଉ ଏହିପ୍ରକାର ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କ ସମାଦର କର;
  • IRVOR

    ଅତଏବ, ପ୍ରଭୁଙ୍କ ହେତୁ ତାଙ୍କୁ ଅତି ଆନନ୍ଦରେ ଗ୍ରହଣ କର, ଆଉ ଏହି ପ୍ରକାର ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କୁ ସମାଦର କର;
  • KJV

    Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
  • AMP

    Welcome him home then in the Lord with all joy, and honor and highly appreciate men like him,
  • YLT

    receive him, therefore, in the Lord, with all joy, and hold such in honour,
  • ASV

    Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honor:
  • WEB

    Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honor,
  • NASB

    Welcome him then in the Lord with all joy and hold such people in esteem,
  • ESV

    So receive him in the Lord with all joy, and honor such men,
  • RV

    Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honour:
  • RSV

    So receive him in the Lord with all joy; and honor such men,
  • NKJV

    Receive him therefore in the Lord with all gladness, and hold such men in esteem;
  • MKJV

    Therefore receive him in the Lord with all gladness, and hold such in honor,
  • AKJV

    Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
  • NRSV

    Welcome him then in the Lord with all joy, and honor such people,
  • NIV

    Welcome him in the Lord with great joy, and honour men like him,
  • NIRV

    Welcome him as a brother in the Lord with great joy. Honor people like him.
  • NLT

    Welcome him with Christian love and with great joy, and give him the honor that people like him deserve.
Total 30 Verses, Selected Verse 29 / 30
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References