ORV
21. ସେ ଯାକୁବ ମଧ୍ୟରେ ଅଧର୍ମ ଦୃଷ୍ଟିଗୋଚର କରି ନାହାନ୍ତି, କିଅବା ସେ ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରେ ଉପଦ୍ରବ ଦେଖି ନାହାନ୍ତି; ସେମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ଵର ସଦାପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ଅଛନ୍ତି, ପୁଣି ରାଜାର ଜୟଧ୍ଵନି ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅଛି ।
IRVOR
21. ସେ ଯାକୁବ ମଧ୍ୟରେ ଅଧର୍ମ ଦୃଷ୍ଟିଗୋଚର କରି ନାହାନ୍ତି, କିଅବା ସେ ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରେ ଉପଦ୍ରବ ଦେଖି ନାହାନ୍ତି; ସେମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ୱର ସଦାପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ଅଛନ୍ତି, ପୁଣି, ରାଜାର ଜୟଧ୍ୱନି ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅଛି।
KJV
21. He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen perverseness in Israel: the LORD his God [is] with him, and the shout of a king [is] among them.
AMP
21. [God] has not beheld iniquity in Jacob [for he is forgiven], neither has He seen mischief or perverseness in Israel [for the same reason]. The Lord their God is with Israel, and the shout of praise to their King is among the people. [Rom. 4:7, 8; I John 3:1, 2.]
KJVP
YLT
21. He hath not beheld iniquity in Jacob, Nor hath He seen perverseness in Israel; Jehovah his God [is] with him, And a shout of a king [is] in him.
ASV
21. He hath not beheld iniquity in Jacob; Neither hath he seen perverseness in Israel: Jehovah his God is with him, And the shout of a king is among them.
WEB
21. He has not saw iniquity in Jacob; Neither has he seen perverseness in Israel: Yahweh his God is with him, The shout of a king is among them.
NASB
21. Misfortune is not observed in Jacob, nor misery seen in Israel. The LORD, his God, is with him; with him is the triumph of his King.
ESV
21. He has not beheld misfortune in Jacob, nor has he seen trouble in Israel. The LORD their God is with them, and the shout of a king is among them.
RV
21. He hath not beheld iniquity in Jacob, Neither hath he seen perverseness in Israel: The LORD his God is with him, And the shout of a king is among them.
RSV
21. He has not beheld misfortune in Jacob; nor has he seen trouble in Israel. The LORD their God is with them, and the shout of a king is among them.
NKJV
21. "He has not observed iniquity in Jacob, Nor has He seen wickedness in Israel. The LORD his God [is] with him, And the shout of a King [is] among them.
MKJV
21. He has not seen iniquity in Jacob, neither has He seen perverseness in Israel. Jehovah his God is with him, and the shout of a king among them.
AKJV
21. He has not beheld iniquity in Jacob, neither has he seen perverseness in Israel: the LORD his God is with him, and the shout of a king is among them.
NRSV
21. He has not beheld misfortune in Jacob; nor has he seen trouble in Israel. The LORD their God is with them, acclaimed as a king among them.
NIV
21. "No misfortune is seen in Jacob, no misery observed in Israel. The LORD their God is with them; the shout of the King is among them.
NIRV
21. "I don't see any trouble coming on the people of Jacob. I don't see any suffering in Israel. The Lord their God is with them. The shout of the King is among them.
NLT
21. No misfortune is in his plan for Jacob; no trouble is in store for Israel. For the LORD their God is with them; he has been proclaimed their king.
MSG
GNB
NET
ERVEN