ORV
12. ସେସ୍ଥାନର ଧନୀ ଲୋକମାନେ ଦୌରାତ୍ମ୍ୟରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଛନ୍ତି ଓ ତହିଁର ନିବାସୀଗଣ ମିଥ୍ୟା କହିଅଛନ୍ତି, ପୁଣି ସେମାନଙ୍କ ମୁଖ ମଧ୍ୟରେ ସେମାନଙ୍କ ଜିହ୍ଵା ପ୍ରବଞ୍ଚକ ।
IRVOR
12. ସେହି ସ୍ଥାନର ଧନୀ ଲୋକମାନେ ଦୌରାତ୍ମ୍ୟରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଛନ୍ତି ଓ ତହିଁର ନିବାସୀଗଣ ମିଥ୍ୟା କହିଅଛନ୍ତି, ପୁଣି ସେମାନଙ୍କ ମୁଖ ମଧ୍ୟରେ ସେମାନଙ୍କ ଜିହ୍ୱା ପ୍ରବଞ୍ଚକ।
KJV
12. For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue [is] deceitful in their mouth.
AMP
12. For [the city's] rich men are full of violence; her inhabitants have spoken lies and their tongues are deceitful in their mouths.
KJVP
YLT
12. Whose rich ones have been full of violence, And its inhabitants have spoken falsehood, And their tongue [is] deceitful in their mouth.
ASV
12. For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
WEB
12. Her rich men are full of violence, Her inhabitants speak lies, And their tongue is deceitful in their speech.
NASB
12. You whose rich men are full of violence, whose inhabitants speak falsehood with deceitful tongues in their heads!
ESV
12. Your rich men are full of violence; your inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
RV
12. For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
RSV
12. Your rich men are full of violence; your inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
NKJV
12. For her rich men are full of violence, Her inhabitants have spoken lies, And their tongue is deceitful in their mouth.
MKJV
12. For its rich men are full of violence, and its people have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
AKJV
12. For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
NRSV
12. Your wealthy are full of violence; your inhabitants speak lies, with tongues of deceit in their mouths.
NIV
12. Her rich men are violent; her people are liars and their tongues speak deceitfully.
NIRV
12. The rich people among you harm others. You are always telling lies. You try to fool others by what you say.
NLT
12. The rich among you have become wealthy through extortion and violence. Your citizens are so used to lying that their tongues can no longer tell the truth.
MSG
GNB
NET
ERVEN