ORV
7. ଯୀଶୁ ତାହାକୁ କହିଲେ, ଆହୁରି ଲେଖାଅଛି, ତୁମ୍ଭେ ପ୍ରଭୁ ଆପଣା ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରିବ ନାହିଁ ।
IRVOR
7. ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଆହୁରି ଲେଖା ଅଛି, ତୁମ୍ଭେ ପ୍ରଭୁ ଆପଣା ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରିବ ନାହିଁ ।
KJV
7. Jesus said unto him, {SCJ}It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God. {SCJ.}
AMP
7. Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. [Deut. 6:16.]
KJVP
YLT
7. Jesus said to him again, `It hath been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.`
ASV
7. Jesus said unto him, Again it is written, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.
WEB
7. Jesus said to him, "Again, it is written, 'You shall not test the Lord, your God.'"
NASB
7. Jesus answered him, "Again it is written, 'You shall not put the Lord, your God, to the test.'"
ESV
7. Jesus said to him, "Again it is written, 'You shall not put the Lord your God to the test.'"
RV
7. Jesus said unto him, Again it is written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
RSV
7. Jesus said to him, "Again it is written, `You shall not tempt the Lord your God.'"
NKJV
7. Jesus said to him, "It is written again, 'You shall not tempt the LORD your God.' "
MKJV
7. Jesus said to him, It is written again, "You shall not tempt the Lord your God."
AKJV
7. Jesus said to him, It is written again, You shall not tempt the Lord your God.
NRSV
7. Jesus said to him, "Again it is written, 'Do not put the Lord your God to the test.'"
NIV
7. Jesus answered him, "It is also written:`Do not put the Lord your God to the test.'"
NIRV
7. Jesus answered him, "It is also written, 'Do not put the Lord your God to the test.' "--(Deuteronomy 6:16)
NLT
7. Jesus responded, "The Scriptures also say, 'You must not test the Lord your God.' "
MSG
GNB
NET
ERVEN