ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
42. ପୁନର୍ବାର ସେ ଦ୍ଵିତୀୟ ଥର ଯାଇ ପ୍ରାର୍ଥନା କରି କହିଲେ, ହେ ମୋହର ପିତା, ପାନ ନ କଲେ ଏହି ପାତ୍ର ଯଦି ମୋʼଠାରୁ ଦୂର ହୋଇ ନ ପାରେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭର ଇଚ୍ଛା ସଫଳ ହେଉ ।

IRVOR
42. ପୁଣି, ଥରେ ସେ ଦ୍ୱିତୀୟ ଥର ଯାଇ ପ୍ରାର୍ଥନା କରି କହିଲେ, ହେ ମୋହର ପିତା, ପାନ ନ କଲେ ଏହି ପାତ୍ର ଯଦି ମୋଠାରୁ ଦୂର ହୋଇ ନ ପାରେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭର ଇଚ୍ଛା ସଫଳ ହେଉ ।



KJV
42. He went away again the second time, and prayed, saying, {SCJ}O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. {SCJ.}

AMP
42. Again a second time He went away and prayed, My Father, if this cannot pass by unless I drink it, Your will be done.

KJVP

YLT
42. Again, a second time, having gone away, he prayed, saying, `My Father, if this cup cannot pass away from me except I drink it, Thy will be done;`

ASV
42. Again a second time he went away, and prayed, saying, My Father, if this cannot pass away, except I drink it, thy will be done.

WEB
42. Again, a second time he went away, and prayed, saying, "My Father, if this cup can't pass away from me unless I drink it, your desire be done."

NASB
42. Withdrawing a second time, he prayed again, "My Father, if it is not possible that this cup pass without my drinking it, your will be done!"

ESV
42. Again, for the second time, he went away and prayed, "My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will be done."

RV
42. Again a second time he went away, and prayed, saying, O my Father, if this cannot pass away, except I drink it, thy will be done.

RSV
42. Again, for the second time, he went away and prayed, "My Father, if this cannot pass unless I drink it, thy will be done."

NKJV
42. Again, a second time, He went away and prayed, saying, "O My Father, if this cup cannot pass away from Me unless I drink it, Your will be done."

MKJV
42. He went away again the second time and prayed, saying, My Father, if this cup may not pass away from Me unless I drink it, Your will be done.

AKJV
42. He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, your will be done.

NRSV
42. Again he went away for the second time and prayed, "My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will be done."

NIV
42. He went away a second time and prayed, "My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done."

NIRV
42. Jesus went away a second time. He prayed, "My Father, is it possible for this cup to be taken away? But if I must drink it, may what you want be done."

NLT
42. Then Jesus left them a second time and prayed, "My Father! If this cup cannot be taken away unless I drink it, your will be done."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 75 Verses, Selected Verse 42 / 75
  • ପୁନର୍ବାର ସେ ଦ୍ଵିତୀୟ ଥର ଯାଇ ପ୍ରାର୍ଥନା କରି କହିଲେ, ହେ ମୋହର ପିତା, ପାନ ନ କଲେ ଏହି ପାତ୍ର ଯଦି ମୋʼଠାରୁ ଦୂର ହୋଇ ନ ପାରେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭର ଇଚ୍ଛା ସଫଳ ହେଉ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଥରେ ସେ ଦ୍ୱିତୀୟ ଥର ଯାଇ ପ୍ରାର୍ଥନା କରି କହିଲେ, ହେ ମୋହର ପିତା, ପାନ ନ କଲେ ଏହି ପାତ୍ର ଯଦି ମୋଠାରୁ ଦୂର ହୋଇ ନ ପାରେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭର ଇଚ୍ଛା ସଫଳ ହେଉ ।
  • KJV

    He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.
  • AMP

    Again a second time He went away and prayed, My Father, if this cannot pass by unless I drink it, Your will be done.
  • YLT

    Again, a second time, having gone away, he prayed, saying, `My Father, if this cup cannot pass away from me except I drink it, Thy will be done;`
  • ASV

    Again a second time he went away, and prayed, saying, My Father, if this cannot pass away, except I drink it, thy will be done.
  • WEB

    Again, a second time he went away, and prayed, saying, "My Father, if this cup can't pass away from me unless I drink it, your desire be done."
  • NASB

    Withdrawing a second time, he prayed again, "My Father, if it is not possible that this cup pass without my drinking it, your will be done!"
  • ESV

    Again, for the second time, he went away and prayed, "My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will be done."
  • RV

    Again a second time he went away, and prayed, saying, O my Father, if this cannot pass away, except I drink it, thy will be done.
  • RSV

    Again, for the second time, he went away and prayed, "My Father, if this cannot pass unless I drink it, thy will be done."
  • NKJV

    Again, a second time, He went away and prayed, saying, "O My Father, if this cup cannot pass away from Me unless I drink it, Your will be done."
  • MKJV

    He went away again the second time and prayed, saying, My Father, if this cup may not pass away from Me unless I drink it, Your will be done.
  • AKJV

    He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, your will be done.
  • NRSV

    Again he went away for the second time and prayed, "My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will be done."
  • NIV

    He went away a second time and prayed, "My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done."
  • NIRV

    Jesus went away a second time. He prayed, "My Father, is it possible for this cup to be taken away? But if I must drink it, may what you want be done."
  • NLT

    Then Jesus left them a second time and prayed, "My Father! If this cup cannot be taken away unless I drink it, your will be done."
Total 75 Verses, Selected Verse 42 / 75
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References