ORV
24. ସେହିକ୍ଷଣି ପିଲାଟିର ପିତା ଉଚ୍ଚ ସ୍ଵରରେ କହିଲା, ମୁଁ ବିଶ୍ଵାସ କରୁଅଛି, ମୋହର ଅବିଶ୍ଵାସର ପ୍ରତିକାର କରନ୍ତୁ।
IRVOR
24. ସେହିକ୍ଷଣି ପିଲାଟିର ପିତା ଉଚ୍ଚସ୍ୱରରେ କହିଲା, ମୁଁ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଅଛି, ମୋହର ଅବିଶ୍ୱାସର ପ୍ରତିକାର କରନ୍ତୁ ।
KJV
24. And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
AMP
24. At once the father of the boy gave [an eager, piercing, inarticulate] cry with tears, and he said, Lord, I believe! [Constantly] help my weakness of faith!
KJVP
YLT
24. and immediately the father of the child, having cried out, with tears said, `I believe, sir; be helping mine unbelief.`
ASV
24. Straightway the father of the child cried out, and said, I believe; help thou mine unbelief.
WEB
24. Immediately the father of the child cried out with tears, "I believe. Help my unbelief!"
NASB
24. Then the boy's father cried out, "I do believe, help my unbelief!"
ESV
24. Immediately the father of the child cried out and said, "I believe; help my unbelief!"
RV
24. Straightway the father of the child cried out, and said, I believe; help thou mine unbelief.
RSV
24. Immediately the father of the child cried out and said, "I believe; help my unbelief!"
NKJV
24. Immediately the father of the child cried out and said with tears, "Lord, I believe; help my unbelief!"
MKJV
24. And immediately the father of the child cried out and said with tears, Lord, I believe. Help my unbelief.
AKJV
24. And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help you my unbelief.
NRSV
24. Immediately the father of the child cried out, "I believe; help my unbelief!"
NIV
24. Immediately the boy's father exclaimed, "I do believe; help me overcome my unbelief!"
NIRV
24. Right away the boy's father cried out, "I do believe! Help me overcome my unbelief!"
NLT
24. The father instantly cried out, "I do believe, but help me overcome my unbelief!"
MSG
GNB
NET
ERVEN