ORV
33. ଦିନେ ସମାଜଗୃହରେ ଜଣେ ଅଶୁଚି ଭୂତାତ୍ମାବିଷ୍ଟ ଲୋକ ଥିଲା; ସେ ଉଚ୍ଚ ସ୍ଵରରେ ଚିତ୍କାର କଲା,
IRVOR
33. ଦିନେ ସମାଜଗୃହରେ ଜଣେ ଅଶୁଚି ଭୂତଗ୍ରସ୍ତ ଲୋକ ଥିଲା; ସେ ଉଚ୍ଚ ସ୍ୱରରେ ଚିତ୍କାର କଲା,
KJV
33. And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
AMP
33. Now in the synagogue there was a man who was possessed by the foul spirit of a demon; and he cried out with a loud (deep, terrible) cry,
KJVP
YLT
33. And in the synagogue was a man, having a spirit of an unclean demon, and he cried out with a great voice,
ASV
33. And in the synagogue there was a man, that had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,
WEB
33. In the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
NASB
33. In the synagogue there was a man with the spirit of an unclean demon, and he cried out in a loud voice,
ESV
33. And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
RV
33. And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil; and he cried out with a loud voice,
RSV
33. And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,
NKJV
33. Now in the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon. And he cried out with a loud voice,
MKJV
33. And in the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon and cried out with a loud voice,
AKJV
33. And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
NRSV
33. In the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
NIV
33. In the synagogue there was a man possessed by a demon, an evil spirit. He cried out at the top of his voice,
NIRV
33. In the synagogue there was a man controlled by a demon, an evil spirit. He cried out at the top of his voice.
NLT
33. Once when he was in the synagogue, a man possessed by a demon-- an evil spirit-- began shouting at Jesus,
MSG
GNB
NET
ERVEN