ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
28. ତେବେ ଆମ୍ଭେ କ୍ରୋଧରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରତିକୂଳା-ଚରଣ କରିବା ଓ ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାପ ସକାଶୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସାତ ଗୁଣ ଶାସ୍ତି ଦେବା ।

IRVOR
28. ତେବେ ଆମ୍ଭେ କ୍ରୋଧରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ବିରୁଦ୍ଧାଚରଣ କରିବା ଓ ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାପ ସକାଶୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସାତ ଗୁଣ ଶାସ୍ତି ଦେବା।



KJV
28. Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.

AMP
28. Then I will walk contrary to you in wrath, and I also will chastise you seven times for your sins.

KJVP

YLT
28. then I have walked with you in the fury of opposition, and have chastised you, even I, seven times for your sins.

ASV
28. then I will walk contrary unto you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.

WEB
28. then I will walk contrary to you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.

NASB
28. I, also, will meet you with fiery defiance and will chastise you with sevenfold fiercer punishment for your sins,

ESV
28. then I will walk contrary to you in fury, and I myself will discipline you sevenfold for your sins.

RV
28. then I will walk contrary unto you in fury; and I also will chastise you seven times for your sins.

RSV
28. then I will walk contrary to you in fury, and chastise you myself sevenfold for your sins.

NKJV
28. then I also will walk contrary to you in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.

MKJV
28. then I will walk contrary to you also in fury. And I, even I, will chastise you seven times for your sins.

AKJV
28. Then I will walk contrary to you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.

NRSV
28. I will continue hostile to you in fury; I in turn will punish you myself sevenfold for your sins.

NIV
28. then in my anger I will be hostile towards you, and I myself will punish you for your sins seven times over.

NIRV
28. Then I will be angry with you. I will be your enemy. I myself will again punish you for your sins over and over.

NLT
28. then I will give full vent to my hostility. I myself will punish you seven times over for your sins.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 46 Verses, Selected Verse 28 / 46
  • ତେବେ ଆମ୍ଭେ କ୍ରୋଧରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରତିକୂଳା-ଚରଣ କରିବା ଓ ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାପ ସକାଶୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସାତ ଗୁଣ ଶାସ୍ତି ଦେବା ।
  • IRVOR

    ତେବେ ଆମ୍ଭେ କ୍ରୋଧରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ବିରୁଦ୍ଧାଚରଣ କରିବା ଓ ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାପ ସକାଶୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସାତ ଗୁଣ ଶାସ୍ତି ଦେବା।
  • KJV

    Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
  • AMP

    Then I will walk contrary to you in wrath, and I also will chastise you seven times for your sins.
  • YLT

    then I have walked with you in the fury of opposition, and have chastised you, even I, seven times for your sins.
  • ASV

    then I will walk contrary unto you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.
  • WEB

    then I will walk contrary to you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.
  • NASB

    I, also, will meet you with fiery defiance and will chastise you with sevenfold fiercer punishment for your sins,
  • ESV

    then I will walk contrary to you in fury, and I myself will discipline you sevenfold for your sins.
  • RV

    then I will walk contrary unto you in fury; and I also will chastise you seven times for your sins.
  • RSV

    then I will walk contrary to you in fury, and chastise you myself sevenfold for your sins.
  • NKJV

    then I also will walk contrary to you in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
  • MKJV

    then I will walk contrary to you also in fury. And I, even I, will chastise you seven times for your sins.
  • AKJV

    Then I will walk contrary to you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
  • NRSV

    I will continue hostile to you in fury; I in turn will punish you myself sevenfold for your sins.
  • NIV

    then in my anger I will be hostile towards you, and I myself will punish you for your sins seven times over.
  • NIRV

    Then I will be angry with you. I will be your enemy. I myself will again punish you for your sins over and over.
  • NLT

    then I will give full vent to my hostility. I myself will punish you seven times over for your sins.
Total 46 Verses, Selected Verse 28 / 46
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References