ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ
ORV
13. ଯୁବା ଲୋକମାନେ ଚକି ବହିଲେ, ଆଉ ପିଲାମାନେ କାଷ୍ଠ ଭାରରେ ଝୁଣ୍ଟି ପଡ଼ିଲେ ।

IRVOR
13. ଯୁବା ଲୋକମାନେ ଚକି ବହିଲେ, ଆଉ ପିଲାମାନେ କାଷ୍ଠ ଭାରରେ ଝୁଣ୍ଟି ପଡ଼ିଲେ।



KJV
13. They took the young men to grind, and the children fell under the wood.

AMP
13. Young men carried millstones, and boys fell [staggering] under [burdens of] wood.

KJVP

YLT
13. Young men to grind they have taken, And youths with wood have stumbled.

ASV
13. The young men bare the mill; And the children stumbled under the wood.

WEB
13. The young men bare the mill; The children stumbled under the wood.

NASB
13. The youths carry the millstones, boys stagger under their loads of wood;

ESV
13. Young men are compelled to grind at the mill, and boys stagger under loads of wood.

RV
13. The young men bare the mill, and the children stumbled under the wood.

RSV
13. Young men are compelled to grind at the mill; and boys stagger under loads of wood.

NKJV
13. Young men ground at the millstones; Boys staggered under [loads of] wood.

MKJV
13. They took the young men to grind, and the youths stumbled at the wood.

AKJV
13. They took the young men to grind, and the children fell under the wood.

NRSV
13. Young men are compelled to grind, and boys stagger under loads of wood.

NIV
13. Young men toil at the millstones; boys stagger under loads of wood.

NIRV
13. Our young men are forced to grind grain at the mill. Our boys almost fall down as they carry heavy loads of wood.

NLT
13. Young men are led away to work at millstones, and boys stagger under heavy loads of wood.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 22 Verses, Selected Verse 13 / 22
  • ଯୁବା ଲୋକମାନେ ଚକି ବହିଲେ, ଆଉ ପିଲାମାନେ କାଷ୍ଠ ଭାରରେ ଝୁଣ୍ଟି ପଡ଼ିଲେ ।
  • IRVOR

    ଯୁବା ଲୋକମାନେ ଚକି ବହିଲେ, ଆଉ ପିଲାମାନେ କାଷ୍ଠ ଭାରରେ ଝୁଣ୍ଟି ପଡ଼ିଲେ।
  • KJV

    They took the young men to grind, and the children fell under the wood.
  • AMP

    Young men carried millstones, and boys fell staggering under burdens of wood.
  • YLT

    Young men to grind they have taken, And youths with wood have stumbled.
  • ASV

    The young men bare the mill; And the children stumbled under the wood.
  • WEB

    The young men bare the mill; The children stumbled under the wood.
  • NASB

    The youths carry the millstones, boys stagger under their loads of wood;
  • ESV

    Young men are compelled to grind at the mill, and boys stagger under loads of wood.
  • RV

    The young men bare the mill, and the children stumbled under the wood.
  • RSV

    Young men are compelled to grind at the mill; and boys stagger under loads of wood.
  • NKJV

    Young men ground at the millstones; Boys staggered under loads of wood.
  • MKJV

    They took the young men to grind, and the youths stumbled at the wood.
  • AKJV

    They took the young men to grind, and the children fell under the wood.
  • NRSV

    Young men are compelled to grind, and boys stagger under loads of wood.
  • NIV

    Young men toil at the millstones; boys stagger under loads of wood.
  • NIRV

    Our young men are forced to grind grain at the mill. Our boys almost fall down as they carry heavy loads of wood.
  • NLT

    Young men are led away to work at millstones, and boys stagger under heavy loads of wood.
Total 22 Verses, Selected Verse 13 / 22
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References