ORV
19. ମୁଁ ଆପଣା ପ୍ରେମିକମାନଙ୍କୁ ଡାକିଲି, ମାତ୍ର ସେମାନେ ମୋତେ ବଞ୍ଚନା କଲେ; ମୋର ଯାଜକମାନେ ଓ ମୋର ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ନଗର ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରାଣତ୍ୟାଗ କଲେ, ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ପ୍ରାଣକୁ ଆଶ୍ଵାସ କରିବା ପାଇଁ ଆହାର ଖୋଜୁ ଖୋଜୁ ମଲେ ।
IRVOR
19. ମୁଁ ଆପଣା ପ୍ରେମିକମାନଙ୍କୁ ଡାକିଲି, ମାତ୍ର ସେମାନେ ମୋତେ ପ୍ରବଞ୍ଚନା କଲେ; ମୋର ଯାଜକମାନେ ଓ ମୋର ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ନଗର ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରାଣତ୍ୟାଗ କଲେ, ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ପ୍ରାଣକୁ ଆଶ୍ୱାସ କରିବା ପାଇଁ ଆହାର ଖୋଜୁ ଖୋଜୁ ମଲେ।
KJV
19. I called for my lovers, [but] they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
AMP
19. I [Jerusalem] called to my lovers [allies], but they deceived me. My priests and my elders expired in the city while they sought food to save their lives.
KJVP
YLT
19. I called for my lovers, they -- they have deceived me, My priests and my elders in the city have expired; When they have sought food for themselves, Then they give back their soul.
ASV
19. I called for my lovers, but they deceived me: My priests and mine elders gave up the ghost in the city, While they sought them food to refresh their souls.
WEB
19. I called for my lovers, but they deceived me: My priests and my elders gave up the spirit in the city, While they sought them food to refresh their souls.
NASB
19. "I cried out to my lovers, but they failed me. My priests and my elders perished in the city; Where they sought food for themselves, they found it not.
ESV
19. "I called to my lovers, but they deceived me; my priests and elders perished in the city, while they sought food to revive their strength.
RV
19. I called for my lovers, {cf15i but} they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought them meat to refresh their souls.
RSV
19. "I called to my lovers but they deceived me; my priests and elders perished in the city, while they sought food to revive their strength.
NKJV
19. "I called for my lovers, [But] they deceived me; My priests and my elders Breathed their last in the city, While they sought food To restore their life.
MKJV
19. I called for my lovers, but they deceived me; my priests and my elders expired in the city while they sought food for them to bring back their life.
AKJV
19. I called for my lovers, but they deceived me: my priests and my elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
NRSV
19. I called to my lovers but they deceived me; my priests and elders perished in the city while seeking food to revive their strength.
NIV
19. "I called to my allies but they betrayed me. My priests and my elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive.
NIRV
19. "We called out to those who were going to help us. But they turned against us. Our priests and elders died in the city. They were searching for food just to stay alive.
NLT
19. "I begged my allies for help, but they betrayed me. My priests and leaders starved to death in the city, even as they searched for food to save their lives.
MSG
GNB
NET
ERVEN