ORV
10. ପୁଣି ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହିଲୁ, ଆମ୍ଭେ ହିଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ଵର; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ଇମୋରୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶରେଣବାସ କରୁଅଛ, ସେମାନଙ୍କ ଦେବତାଗଣକୁ ଭୟ କରିବ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ରବ ଶୁଣି ନାହଁ ।
IRVOR
10. ପୁଣି ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହିଲୁ, ଆମ୍ଭେ ହିଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ୱର; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ଇମୋରୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶରେ ବାସ କରୁଅଛ, ସେମାନଙ୍କ ଦେବତାଗଣକୁ ଭୟ କରିବ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ରବ ଶୁଣି ନାହଁ। ଗିଦିୟୋନ୍ଙ୍କ ଆହ୍ୱାନ
KJV
10. And I said unto you, I [am] the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
AMP
10. And I said to you, I am the Lord your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land you dwell. But you have not obeyed My voice.
KJVP
YLT
10. and I say to you, I [am] Jehovah your God, ye do not fear the gods of the Amorite in whose land ye are dwelling: -- and ye have not hearkened to My voice.`
ASV
10. and I said unto you, I am Jehovah your God; ye shall not fear the gods of the Amorites, in whose land ye dwell. But ye have not hearkened unto my voice.
WEB
10. and I said to you, I am Yahweh your God; you shall not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell. But you have not listened to my voice.
NASB
10. And I said to you: I, the LORD, am your God; you shall not venerate the gods of the Amorites in whose land you are dwelling. But you did not obey me."
ESV
10. And I said to you, 'I am the LORD your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you dwell.' But you have not obeyed my voice."
RV
10. and I said unto you, I am the LORD your God; ye shall not fear the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not hearkened unto my voice.
RSV
10. and I said to you, `I am the LORD your God; you shall not pay reverence to the gods of the Amorites, in whose land you dwell.' But you have not given heed to my voice."
NKJV
10. 'Also I said to you, "I [am] the LORD your God; do not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell." But you have not obeyed My voice.' "
MKJV
10. And I said to you, I am Jehovah your God. Do not fear the gods of the Amorites in whose land you live. But you have not obeyed My voice.
AKJV
10. And I said to you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land you dwell: but you have not obeyed my voice.
NRSV
10. and I said to you, 'I am the LORD your God; you shall not pay reverence to the gods of the Amorites, in whose land you live.' But you have not given heed to my voice."
NIV
10. I said to you,`I am the LORD your God; do not worship the gods of the Amorites, in whose land you live.' But you have not listened to me."
NIRV
10. " 'I said to you, "I am the Lord your God. You are now living in the land of the Amorites. Do not worship their gods." But you have not listened to me.' "
NLT
10. I told you, 'I am the LORD your God. You must not worship the gods of the Amorites, in whose land you now live.' But you have not listened to me."
MSG
GNB
NET
ERVEN