ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
31. ଆପଣ କଅଣ ସାଧନ କରୁଅଛନ୍ତି? ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପିତୃପୁରୁଷ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ମାନ୍ନା ଭୋଜନ କରୁଥିଲେ, ଯେପରି ଲେଖା ଅଛି, ଭୋଜନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ଵର୍ଗରୁ ଆହାର ଦେଲେ ।

IRVOR
31. ଆପଣ କ'ଣ ସାଧନ କରୁଅଛନ୍ତି ? ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପିତୃପୁରୁଷ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ମାନ୍ନା ଭୋଜନ କରୁଥିଲେ, ଯେପରି ଲେଖା ଅଛି, ଭୋଜନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ୱର୍ଗରୁ ଆହାର ଦେଲେ ।



KJV
31. Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.

AMP
31. Our forefathers ate the manna in the wilderness; as the Scripture says, He gave them bread out of heaven to eat. [Exod. 16:15; Neh. 9:15; Ps. 78:24.]

KJVP

YLT
31. our fathers the manna did eat in the wilderness, according as it is having been written, Bread out of the heaven He gave them to eat.`

ASV
31. Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.

WEB
31. Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, 'He gave them bread out of heaven to eat.'"

NASB
31. Our ancestors ate manna in the desert, as it is written: 'He gave them bread from heaven to eat.'"

ESV
31. Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.'"

RV
31. Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.

RSV
31. Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, `He gave them bread from heaven to eat.'"

NKJV
31. "Our fathers ate the manna in the desert; as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.' "

MKJV
31. Our fathers ate the manna in the desert, as it is written, "He gave them bread from Heaven to eat."

AKJV
31. Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.

NRSV
31. Our ancestors ate the manna in the wilderness; as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.'"

NIV
31. Our forefathers ate the manna in the desert; as it is written:`He gave them bread from heaven to eat.'"

NIRV
31. Long ago our people ate the manna in the desert. It is written in Scripture, 'The Lord gave them bread from heaven to eat.' "--(Exodus 16:4; Nehemiah 9:15; Psalm 78:24,25)

NLT
31. After all, our ancestors ate manna while they journeyed through the wilderness! The Scriptures say, 'Moses gave them bread from heaven to eat.' "

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 71 Verses, Selected Verse 31 / 71
  • ଆପଣ କଅଣ ସାଧନ କରୁଅଛନ୍ତି? ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପିତୃପୁରୁଷ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ମାନ୍ନା ଭୋଜନ କରୁଥିଲେ, ଯେପରି ଲେଖା ଅଛି, ଭୋଜନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ଵର୍ଗରୁ ଆହାର ଦେଲେ ।
  • IRVOR

    ଆପଣ କ'ଣ ସାଧନ କରୁଅଛନ୍ତି ? ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପିତୃପୁରୁଷ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ମାନ୍ନା ଭୋଜନ କରୁଥିଲେ, ଯେପରି ଲେଖା ଅଛି, ଭୋଜନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ୱର୍ଗରୁ ଆହାର ଦେଲେ ।
  • KJV

    Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
  • AMP

    Our forefathers ate the manna in the wilderness; as the Scripture says, He gave them bread out of heaven to eat. Exod. 16:15; Neh. 9:15; Ps. 78:24.
  • YLT

    our fathers the manna did eat in the wilderness, according as it is having been written, Bread out of the heaven He gave them to eat.`
  • ASV

    Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.
  • WEB

    Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, 'He gave them bread out of heaven to eat.'"
  • NASB

    Our ancestors ate manna in the desert, as it is written: 'He gave them bread from heaven to eat.'"
  • ESV

    Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.'"
  • RV

    Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.
  • RSV

    Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, `He gave them bread from heaven to eat.'"
  • NKJV

    "Our fathers ate the manna in the desert; as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.' "
  • MKJV

    Our fathers ate the manna in the desert, as it is written, "He gave them bread from Heaven to eat."
  • AKJV

    Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
  • NRSV

    Our ancestors ate the manna in the wilderness; as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.'"
  • NIV

    Our forefathers ate the manna in the desert; as it is written:`He gave them bread from heaven to eat.'"
  • NIRV

    Long ago our people ate the manna in the desert. It is written in Scripture, 'The Lord gave them bread from heaven to eat.' "--(Exodus 16:4; Nehemiah 9:15; Psalm 78:24,25)
  • NLT

    After all, our ancestors ate manna while they journeyed through the wilderness! The Scriptures say, 'Moses gave them bread from heaven to eat.' "
Total 71 Verses, Selected Verse 31 / 71
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References