ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
25. ସେଥିମଧ୍ୟରେ ଶୌଚକ୍ରିୟା ସମ୍ଵନ୍ଧରେ ଯୋହନଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରୁ ଜଣେ ଯିହୁଦୀ ସହିତ ବାଦାନୁବାଦ ଘଟିଲା ।

IRVOR
25. ସେଥିମଧ୍ୟରେ ଶୌଚକ୍ରିୟା ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଯୋହନଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରୁ ଜଣେ ଯିହୂଦୀ ସହିତ ବାଦାନୁବାଦ ଘଟିଲା ।



KJV
25. Then there arose a question between [some] of John’s disciples and the Jews about purifying.

AMP
25. Therefore there arose a controversy between some of John's disciples and a Jew in regard to purification.

KJVP

YLT
25. there arose then a question from the disciples of John with [some] Jews about purifying,

ASV
25. There arose therefore a questioning on the part of Johns disciples with a Jew about purifying.

WEB
25. There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with some Jews about purification.

NASB
25. Now a dispute arose between the disciples of John and a Jew about ceremonial washings.

ESV
25. Now a discussion arose between some of John's disciples and a Jew over purification.

RV
25. There arose therefore a questioning on the part of John-s disciples with a Jew about purifying.

RSV
25. Now a discussion arose between John's disciples and a Jew over purifying.

NKJV
25. Then there arose a dispute between [some] of John's disciples and the Jews about purification.

MKJV
25. Then a question from John's disciples arose with the Jews about purification.

AKJV
25. Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.

NRSV
25. Now a discussion about purification arose between John's disciples and a Jew.

NIV
25. An argument developed between some of John's disciples and a certain Jew over the matter of ceremonial washing.

NIRV
25. Some of John's disciples and a certain Jew began to argue. They argued about special washings to make people "clean."

NLT
25. A debate broke out between John's disciples and a certain Jew over ceremonial cleansing.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 36 Verses, Selected Verse 25 / 36
  • ସେଥିମଧ୍ୟରେ ଶୌଚକ୍ରିୟା ସମ୍ଵନ୍ଧରେ ଯୋହନଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରୁ ଜଣେ ଯିହୁଦୀ ସହିତ ବାଦାନୁବାଦ ଘଟିଲା ।
  • IRVOR

    ସେଥିମଧ୍ୟରେ ଶୌଚକ୍ରିୟା ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଯୋହନଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରୁ ଜଣେ ଯିହୂଦୀ ସହିତ ବାଦାନୁବାଦ ଘଟିଲା ।
  • KJV

    Then there arose a question between some of John’s disciples and the Jews about purifying.
  • AMP

    Therefore there arose a controversy between some of John's disciples and a Jew in regard to purification.
  • YLT

    there arose then a question from the disciples of John with some Jews about purifying,
  • ASV

    There arose therefore a questioning on the part of Johns disciples with a Jew about purifying.
  • WEB

    There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with some Jews about purification.
  • NASB

    Now a dispute arose between the disciples of John and a Jew about ceremonial washings.
  • ESV

    Now a discussion arose between some of John's disciples and a Jew over purification.
  • RV

    There arose therefore a questioning on the part of John-s disciples with a Jew about purifying.
  • RSV

    Now a discussion arose between John's disciples and a Jew over purifying.
  • NKJV

    Then there arose a dispute between some of John's disciples and the Jews about purification.
  • MKJV

    Then a question from John's disciples arose with the Jews about purification.
  • AKJV

    Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.
  • NRSV

    Now a discussion about purification arose between John's disciples and a Jew.
  • NIV

    An argument developed between some of John's disciples and a certain Jew over the matter of ceremonial washing.
  • NIRV

    Some of John's disciples and a certain Jew began to argue. They argued about special washings to make people "clean."
  • NLT

    A debate broke out between John's disciples and a certain Jew over ceremonial cleansing.
Total 36 Verses, Selected Verse 25 / 36
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References