ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
1. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଯୀଶୁ ତିବିରୀୟା ସମୁଦ୍ର କୂଳରେ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ଦର୍ଶନ ଦେଲେ । ସେ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଦର୍ଶନ ଦେଲେ;

IRVOR
1. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଯୀଶୁ ତିବିରୀୟା ସମୁଦ୍ରକୂଳରେ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ଦର୍ଶନ ଦେଲେ । ସେ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଦର୍ଶନ ଦେଲେ;



KJV
1. After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he [himself. ]

AMP
1. AFTER THIS, Jesus let Himself be seen and revealed [Himself] again to the disciples, at the Sea of Tiberias. And He did it in this way:

KJVP

YLT
1. After these things did Jesus manifest himself again to the disciples on the sea of Tiberias, and he did manifest himself thus:

ASV
1. After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and he manifested himself on this wise.

WEB
1. After these things, Jesus revealed himself again to the disciples at the sea of Tiberias. He revealed himself this way.

NASB
1. After this, Jesus revealed himself again to his disciples at the Sea of Tiberias. He revealed himself in this way.

ESV
1. After this Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias, and he revealed himself in this way.

RV
1. After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and he manifested {cf15i himself} on this wise.

RSV
1. After this Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias; and he revealed himself in this way.

NKJV
1. After these things Jesus showed Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias, and in this way He showed [Himself:]

MKJV
1. After these things Jesus revealed Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias. And He revealed Himself this way:

AKJV
1. After these things Jesus showed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise showed he himself.

NRSV
1. After these things Jesus showed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias; and he showed himself in this way.

NIV
1. Afterwards Jesus appeared again to his disciples, by the Sea of Tiberias. It happened this way:

NIRV
1. After this, Jesus appeared to his disciples again. It was by the Sea of Galilee. Here is what happened.

NLT
1. Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee. This is how it happened.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Selected Verse 1 / 25
  • ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଯୀଶୁ ତିବିରୀୟା ସମୁଦ୍ର କୂଳରେ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ଦର୍ଶନ ଦେଲେ । ସେ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଦର୍ଶନ ଦେଲେ;
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଯୀଶୁ ତିବିରୀୟା ସମୁଦ୍ରକୂଳରେ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ଦର୍ଶନ ଦେଲେ । ସେ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଦର୍ଶନ ଦେଲେ;
  • KJV

    After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself.
  • AMP

    AFTER THIS, Jesus let Himself be seen and revealed Himself again to the disciples, at the Sea of Tiberias. And He did it in this way:
  • YLT

    After these things did Jesus manifest himself again to the disciples on the sea of Tiberias, and he did manifest himself thus:
  • ASV

    After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and he manifested himself on this wise.
  • WEB

    After these things, Jesus revealed himself again to the disciples at the sea of Tiberias. He revealed himself this way.
  • NASB

    After this, Jesus revealed himself again to his disciples at the Sea of Tiberias. He revealed himself in this way.
  • ESV

    After this Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias, and he revealed himself in this way.
  • RV

    After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and he manifested {cf15i himself} on this wise.
  • RSV

    After this Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias; and he revealed himself in this way.
  • NKJV

    After these things Jesus showed Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias, and in this way He showed Himself:
  • MKJV

    After these things Jesus revealed Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias. And He revealed Himself this way:
  • AKJV

    After these things Jesus showed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise showed he himself.
  • NRSV

    After these things Jesus showed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias; and he showed himself in this way.
  • NIV

    Afterwards Jesus appeared again to his disciples, by the Sea of Tiberias. It happened this way:
  • NIRV

    After this, Jesus appeared to his disciples again. It was by the Sea of Galilee. Here is what happened.
  • NLT

    Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee. This is how it happened.
Total 25 Verses, Selected Verse 1 / 25
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References