ORV
1. ମୁଁ ପ୍ରକୃତ ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତା, ପୁଣି ମୋହର ପିତା କୃଷକ ।
IRVOR
1. ମୁଁ ପ୍ରକୃତ ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତା, ପୁଣି, ମୋହର ପିତା କୃଷକ ।
KJV
1. {SCJ}I am the true vine, and my Father is the husbandman. {SCJ.}
AMP
1. I AM the True Vine, and My Father is the Vinedresser.
KJVP
YLT
1. `I am the true vine, and my Father is the husbandman;
ASV
1. I am the true vine, and my Father is the husbandman.
WEB
1. "I am the true vine, and my Father is the farmer.
NASB
1. "I am the true vine, and my Father is the vine grower.
ESV
1. "I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
RV
1. I am the true vine, and my Father is the husbandman.
RSV
1. "I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
NKJV
1. "I am the true vine, and My Father is the vinedresser.
MKJV
1. I am the True Vine, and My Father is the Vinedresser.
AKJV
1. I am the true vine, and my Father is the farmer.
NRSV
1. "I am the true vine, and my Father is the vinegrower.
NIV
1. "I am the true vine, and my Father is the gardener.
NIRV
1. "I am the true vine. My Father is the gardener.
NLT
1. "I am the true grapevine, and my Father is the gardener.
MSG
GNB
NET
ERVEN