ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
7. ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଗୃହ ତ୍ୟାଗ କରିଅଛୁ, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଅଧିକାର ଛାଡ଼ି ଦେଇଅଛୁ; ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ପ୍ରାଣର ପ୍ରିୟତମାକୁ ତାହାର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପି ଦେଇଅଛୁ ।

IRVOR
7. ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଗୃହ ତ୍ୟାଗ କରିଅଛୁ, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଅଧିକାର ଛାଡ଼ି ଦେଇଅଛୁ; ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ପ୍ରାଣର ପ୍ରିୟତମାକୁ ତାହାର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପି ଦେଇଅଛୁ।



KJV
7. I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

AMP
7. I have forsaken My house, I have cast off My heritage; I have given the dearly beloved of My life into the hands of her enemies.

KJVP

YLT
7. I have forsaken My house, I have left Mine inheritance, I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.

ASV
7. I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

WEB
7. I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

NASB
7. I abandon my house, cast off my heritage; The beloved of my soul I deliver into the hand of her foes.

ESV
7. "I have forsaken my house; I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my soul into the hands of her enemies.

RV
7. I have forsaken mine house, I have cast off mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

RSV
7. "I have forsaken my house, I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my soul into the hands of her enemies.

NKJV
7. " I have forsaken My house, I have left My heritage; I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies.

MKJV
7. I have forsaken My house; I have left My inheritance. I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies.

AKJV
7. I have forsaken my house, I have left my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

NRSV
7. I have forsaken my house, I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my heart into the hands of her enemies.

NIV
7. "I will forsake my house, abandon my inheritance; I will give the one I love into the hands of her enemies.

NIRV
7. "I will turn my back on my people. I will desert my land. I love the people of Judah. In spite of that, I will hand them over to their enemies.

NLT
7. "I have abandoned my people, my special possession. I have surrendered my dearest ones to their enemies.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 7 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17
  • ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଗୃହ ତ୍ୟାଗ କରିଅଛୁ, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଅଧିକାର ଛାଡ଼ି ଦେଇଅଛୁ; ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ପ୍ରାଣର ପ୍ରିୟତମାକୁ ତାହାର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପି ଦେଇଅଛୁ ।
  • IRVOR

    ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଗୃହ ତ୍ୟାଗ କରିଅଛୁ, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଅଧିକାର ଛାଡ଼ି ଦେଇଅଛୁ; ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ପ୍ରାଣର ପ୍ରିୟତମାକୁ ତାହାର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପି ଦେଇଅଛୁ।
  • KJV

    I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
  • AMP

    I have forsaken My house, I have cast off My heritage; I have given the dearly beloved of My life into the hands of her enemies.
  • YLT

    I have forsaken My house, I have left Mine inheritance, I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.
  • ASV

    I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
  • WEB

    I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
  • NASB

    I abandon my house, cast off my heritage; The beloved of my soul I deliver into the hand of her foes.
  • ESV

    "I have forsaken my house; I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my soul into the hands of her enemies.
  • RV

    I have forsaken mine house, I have cast off mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
  • RSV

    "I have forsaken my house, I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my soul into the hands of her enemies.
  • NKJV

    " I have forsaken My house, I have left My heritage; I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies.
  • MKJV

    I have forsaken My house; I have left My inheritance. I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies.
  • AKJV

    I have forsaken my house, I have left my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
  • NRSV

    I have forsaken my house, I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my heart into the hands of her enemies.
  • NIV

    "I will forsake my house, abandon my inheritance; I will give the one I love into the hands of her enemies.
  • NIRV

    "I will turn my back on my people. I will desert my land. I love the people of Judah. In spite of that, I will hand them over to their enemies.
  • NLT

    "I have abandoned my people, my special possession. I have surrendered my dearest ones to their enemies.
Total 17 Verses, Selected Verse 7 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References