ORV
4. ସେମାନେ ନିୟମ କରିବା ସମୟରେ ମିଥ୍ୟା ଶପଥ କରି ଅସାର କଥା କୁହନ୍ତି; ଏଥିପାଇଁ କ୍ଷେତ୍ରର ଶିଆରରେ ଯେପରି ବିଷ ବୃକ୍ଷ, ସେପରି ସେମାନଙ୍କର ଦଣ୍ତ ଅଙ୍କୁରିତ ହୁଏ ।
IRVOR
4. ସେମାନେ ନିୟମ କରିବା ସମୟରେ ମିଥ୍ୟା ଶପଥ କରି ଅସାର କଥା କୁହନ୍ତି; ଏଥିପାଇଁ କ୍ଷେତ୍ରର ଶିଆରରେ ଯେପରି ବିଷ ବୃକ୍ଷ, ସେପରି ସେମାନଙ୍କର ଦଣ୍ଡ ଅଙ୍କୁରିତ ହୁଏ।
KJV
4. They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
AMP
4. They have spoken mere words of the lips, swearing falsely in making covenants; therefore judgment springs up like hemlock [or other poisonous plants] in the furrows of the field.
KJVP
YLT
4. They have spoken words, To swear falsehood in making a covenant, And flourished as a poisonous herb hath judgment, on the furrows of a field.
ASV
4. They speak vain words, swearing falsely in making covenants: therefore judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
WEB
4. They make promises, swearing falsely in making covenants. Therefore judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
NASB
4. Nothing but make promises, swear false oaths, and make alliances, While justice grows wild like wormwood in a plowed field!
ESV
4. They utter mere words; with empty oaths they make covenants; so judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
RV
4. They speak {cf15i vain} words, swearing falsely in making covenants: therefore judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
RSV
4. They utter mere words; with empty oaths they make covenants; so judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
NKJV
4. They have spoken words, Swearing falsely in making a covenant. Thus judgment springs up like hemlock in the furrows of the field.
MKJV
4. They have spoken words, swearing falsely in making a covenant. So judgment springs up like hemlock in the furrows of the field.
AKJV
4. They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springs up as hemlock in the furrows of the field.
NRSV
4. They utter mere words; with empty oaths they make covenants; so litigation springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
NIV
4. They make many promises, take false oaths and make agreements; therefore lawsuits spring up like poisonous weeds in a ploughed field.
NIRV
4. They make a lot of promises. They make agreements among themselves. They take oaths they don't mean to keep. So court cases spring up like poisonous weeds in a plowed field.
NLT
4. They spout empty words and make covenants they don't intend to keep. So injustice springs up among them like poisonous weeds in a farmer's field.
MSG
GNB
NET
ERVEN