ORV
15. ଆଉ ଏହିପ୍ରକାରେ ଦୀର୍ଘସହିଷ୍ଣୁ ହୋଇ ଅବ୍ରହାମ ପ୍ରତିଜ୍ଞାର ଫଳ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥିଲେ ।
IRVOR
15. ଆଉ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଦୀର୍ଘସହିଷ୍ଣୁୁ ହୋଇ ଅବ୍ରହାମ ପ୍ରତିଜ୍ଞାର ଫଳପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥିଲେ ।
KJV
15. And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.
AMP
15. And so it was that he [Abraham], having waited long and endured patiently, realized and obtained [in the birth of Isaac as a pledge of what was to come] what God had promised him.
KJVP
YLT
15. and so, having patiently endured, he did obtain the promise;
ASV
15. And thus, having patiently endured, he obtained the promise.
WEB
15. Thus, having patiently endured, he obtained the promise.
NASB
15. And so, after patient waiting, he obtained the promise.
ESV
15. And thus Abraham, having patiently waited, obtained the promise.
RV
15. And thus, having patiently endured, he obtained the promise.
RSV
15. And thus Abraham, having patiently endured, obtained the promise.
NKJV
15. And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.
MKJV
15. And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.
AKJV
15. And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.
NRSV
15. And thus Abraham, having patiently endured, obtained the promise.
NIV
15. And so after waiting patiently, Abraham received what was promised.
NIRV
15. Abraham was patient while he waited. Then he received what God promised him.
NLT
15. Then Abraham waited patiently, and he received what God had promised.
MSG
GNB
NET
ERVEN