ORV
1. ଆଉ ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲର ପର୍ବତଗଣ ନିକଟରେ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର କରି କୁହ, ହେ ଇସ୍ରାଏଲର ପର୍ବତଗଣ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ବାକ୍ୟ ଶୁଣ ।
IRVOR
1. “ଆଉ ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲର ପର୍ବତଗଣକୁ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର କରି କୁହ, ହେ ଇସ୍ରାଏଲର ପର୍ବତଗଣ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ବାକ୍ୟ ଶୁଣ।
KJV
1. Also, thou son of man, prophesy unto the mountains of Israel, and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the LORD:
AMP
1. ALSO YOU, son of man, prophesy to the mountains of Israel and say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord.
KJVP
YLT
1. And thou, son of man, prophesy unto mountains of Israel, and thou hast said, O mountains of Israel, hear a word of Jehovah.
ASV
1. And thou, son of man, prophesy unto the mountains of Israel, and say, Ye mountains of Israel, hear the word of Jehovah.
WEB
1. You, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, You mountains of Israel, hear the word of Yahweh.
NASB
1. As for you, son of man, prophesy to the mountains of Israel: Mountains of Israel, hear the word of the LORD!
ESV
1. "And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, O mountains of Israel, hear the word of the LORD.
RV
1. And thou, son of man, prophesy unto the mountains of Israel, and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the LORD.
RSV
1. "And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, O mountains of Israel, hear the word of the LORD.
NKJV
1. "And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, 'O mountains of Israel, hear the word of the LORD!
MKJV
1. Also, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, Mountains of Israel, hear the Word of Jehovah.
AKJV
1. Also, you son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, You mountains of Israel, hear the word of the LORD:
NRSV
1. And you, mortal, prophesy to the mountains of Israel, and say: O mountains of Israel, hear the word of the LORD.
NIV
1. "Son of man, prophesy to the mountains of Israel and say,`O mountains of Israel, hear the word of the LORD.
NIRV
1. "Son of man, prophesy to the mountains of Israel. Tell them, 'Mountains of Israel, listen to the Lord's message.
NLT
1. "Son of man, prophesy to Israel's mountains. Give them this message: O mountains of Israel, hear the word of the LORD!
MSG
GNB
NET
ERVEN