ORV
9. ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ କʼଣ କରୁଅଛ ବୋଲି ଇସ୍ରାଏଲ-ବଂଶ, ସେହି ବିଦ୍ରୋହୀ-ବଂଶ କି ତୁମ୍ଭକୁ ପଚାରି ନାହାନ୍ତି?
IRVOR
9. “ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ କ’ଣ କରୁଅଛ ବୋଲି ଇସ୍ରାଏଲ ବଂଶ, ସେହି ବିଦ୍ରୋହୀ-ବଂଶ କି ତୁମ୍ଭକୁ ପଚାରି ନାହାନ୍ତି ?
KJV
9. Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
AMP
9. Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, asked you what you are doing?
KJVP
YLT
9. `Son of man, have they not said unto thee -- the house of Israel -- the rebellious house -- What art thou doing?
ASV
9. Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
WEB
9. Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, What do you?
NASB
9. Son of man, did not the house of Israel, that rebellious house, ask you what you were doing?
ESV
9. "Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, 'What are you doing?'
RV
9. Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
RSV
9. "Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, `What are you doing?'
NKJV
9. "Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, 'What are you doing?'
MKJV
9. Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, What are you doing?
AKJV
9. Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, What do you?
NRSV
9. Mortal, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, "What are you doing?"
NIV
9. "Son of man, did not that rebellious house of Israel ask you,`What are you doing?'
NIRV
9. "Son of man, didn't the people of Israel ask you, 'What are you doing?' They always refuse to obey me.
NLT
9. "Son of man, these rebels, the people of Israel, have asked you what all this means.
MSG
GNB
NET
ERVEN