ORV
15. କାରଣ ଏତେବେଳକୁ ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ହସ୍ତ ବିସ୍ତାର କରିମହାମାରୀ ଦ୍ଵାରା ତୁମ୍ଭକୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସଂହାର କରନ୍ତୁଣି, ପୁଣି ତୁମ୍ଭେ ପୃଥିବୀରୁ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇ ସାରନ୍ତଣି;
IRVOR
15. କାରଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ସୁଦ୍ଧା ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ହସ୍ତ ବିସ୍ତାର କରି ମହାମାରୀ ଦ୍ୱାରା ତୁମ୍ଭକୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସଂହାର କରନ୍ତୁଣି, ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ପୃଥିବୀରୁ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇ ସାରନ୍ତଣି;
KJV
15. For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
AMP
15. For by now I could have put forth My hand and have struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth.
KJVP
YLT
15. for now I have put forth My hand, and I smite thee, and thy people, with pestilence, and thou art hidden from the earth.
ASV
15. For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:
WEB
15. For now I would have put forth my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;
NASB
15. For by now I would have stretched out my hand and struck you and your subjects with such pestilence as would wipe you from the earth.
ESV
15. For by now I could have put out my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth.
RV
15. For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:
RSV
15. For by now I could have put forth my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;
NKJV
15. "Now if I had stretched out My hand and struck you and your people with pestilence, then you would have been cut off from the earth.
MKJV
15. For now I will stretch out My hand, that I may strike you and your people with plagues, and you shall be cut off from the earth.
AKJV
15. For now I will stretch out my hand, that I may smite you and your people with pestilence; and you shall be cut off from the earth.
NRSV
15. For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth.
NIV
15. For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth.
NIRV
15. " ' "By now I could have reached out my hand. I could have struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth.
NLT
15. By now I could have lifted my hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the face of the earth.
MSG
15. You know that by now I could have struck you and your people with deadly disease and there would be nothing left of you, not a trace.
GNB
NET
ERVEN