ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
7. ମିଥ୍ୟା ବିଷୟରୁ ଆପଣାକୁ ଦୂରରେ ରଖ; ପୁଣି ନିର୍ଦ୍ଦୋଷକୁ ଓ ଧାର୍ମିକକୁ ନଷ୍ଟ କର ନାହିଁ; ଯେହେତୁ ଆମ୍ଭେ ଦୁଷ୍ଟକୁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ କରିବା ନାହିଁ।

IRVOR
7. ମିଥ୍ୟା ବିଷୟରୁ ଆପଣାକୁ ଦୂରରେ ରଖ; ପୁଣି, ନିର୍ଦ୍ଦୋଷକୁ ଓ ଧାର୍ମିକକୁ ନଷ୍ଟ କର ନାହିଁ; ଯେହେତୁ ଆମ୍ଭେ ଦୁଷ୍ଟକୁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ କରିବା ନାହିଁ।



KJV
7. Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.

AMP
7. Keep far from a false matter and [be very careful] not to condemn to death the innocent and the righteous, for I will not justify and acquit the wicked.

KJVP

YLT
7. from a false matter thou dost keep far off, and an innocent and righteous man thou dost not slay; for I do not justify a wicked man.

ASV
7. Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.

WEB
7. "Keep far from a false charge, and don't kill the innocent and righteous: for I will not justify the wicked.

NASB
7. You shall keep away from anything dishonest. The innocent and the just you shall not put to death, nor shall you acquit the guilty.

ESV
7. Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and righteous, for I will not acquit the wicked.

RV
7. Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.

RSV
7. Keep far from a false charge, and do not slay the innocent and righteous, for I will not acquit the wicked.

NKJV
7. "Keep yourself far from a false matter; do not kill the innocent and righteous. For I will not justify the wicked.

MKJV
7. Keep far from a false matter, and do not kill the innocent and righteous. For I will not justify the wicked.

AKJV
7. Keep you far from a false matter; and the innocent and righteous slay you not: for I will not justify the wicked.

NRSV
7. Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and those in the right, for I will not acquit the guilty.

NIV
7. Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty.

NIRV
7. Do not have anything to do with a charge that is false. Do not put to death those who are not guilty of doing anything wrong. I will not let those who are guilty go free.

NLT
7. "Be sure never to charge anyone falsely with evil. Never sentence an innocent or blameless person to death, for I never declare a guilty person to be innocent.

MSG
7. "Stay clear of false accusations. Don't contribute to the death of innocent and good people. I don't let the wicked off the hook.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 33 Verses, Selected Verse 7 / 33
  • ମିଥ୍ୟା ବିଷୟରୁ ଆପଣାକୁ ଦୂରରେ ରଖ; ପୁଣି ନିର୍ଦ୍ଦୋଷକୁ ଓ ଧାର୍ମିକକୁ ନଷ୍ଟ କର ନାହିଁ; ଯେହେତୁ ଆମ୍ଭେ ଦୁଷ୍ଟକୁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ କରିବା ନାହିଁ।
  • IRVOR

    ମିଥ୍ୟା ବିଷୟରୁ ଆପଣାକୁ ଦୂରରେ ରଖ; ପୁଣି, ନିର୍ଦ୍ଦୋଷକୁ ଓ ଧାର୍ମିକକୁ ନଷ୍ଟ କର ନାହିଁ; ଯେହେତୁ ଆମ୍ଭେ ଦୁଷ୍ଟକୁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ କରିବା ନାହିଁ।
  • KJV

    Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
  • AMP

    Keep far from a false matter and be very careful not to condemn to death the innocent and the righteous, for I will not justify and acquit the wicked.
  • YLT

    from a false matter thou dost keep far off, and an innocent and righteous man thou dost not slay; for I do not justify a wicked man.
  • ASV

    Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
  • WEB

    "Keep far from a false charge, and don't kill the innocent and righteous: for I will not justify the wicked.
  • NASB

    You shall keep away from anything dishonest. The innocent and the just you shall not put to death, nor shall you acquit the guilty.
  • ESV

    Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and righteous, for I will not acquit the wicked.
  • RV

    Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
  • RSV

    Keep far from a false charge, and do not slay the innocent and righteous, for I will not acquit the wicked.
  • NKJV

    "Keep yourself far from a false matter; do not kill the innocent and righteous. For I will not justify the wicked.
  • MKJV

    Keep far from a false matter, and do not kill the innocent and righteous. For I will not justify the wicked.
  • AKJV

    Keep you far from a false matter; and the innocent and righteous slay you not: for I will not justify the wicked.
  • NRSV

    Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and those in the right, for I will not acquit the guilty.
  • NIV

    Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty.
  • NIRV

    Do not have anything to do with a charge that is false. Do not put to death those who are not guilty of doing anything wrong. I will not let those who are guilty go free.
  • NLT

    "Be sure never to charge anyone falsely with evil. Never sentence an innocent or blameless person to death, for I never declare a guilty person to be innocent.
  • MSG

    "Stay clear of false accusations. Don't contribute to the death of innocent and good people. I don't let the wicked off the hook.
Total 33 Verses, Selected Verse 7 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References