ORV
6. ଏହା ତାହାଙ୍କ ଅନୁଗ୍ରହର ଗୌରବର ପ୍ରଶଂସା ନିମନ୍ତେ ହୋଇଅଛି; ସେହି ଅନୁଗ୍ରହ ସେ ପ୍ରିୟତମଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦାନ କରିଅଛନ୍ତି ।
IRVOR
6. ଏହା ତାହାଙ୍କ ଅନୁଗ୍ରହର ଗୌରବର ପ୍ରଶଂସା ନିମନ୍ତେ ହୋଇଅଛି; ସେହି ଅନୁଗ୍ରହ ସେ ପ୍ରିୟତମଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦାନ କରିଅଛନ୍ତି।
KJV
6. To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.
AMP
6. [So that we might be] to the praise and the commendation of His glorious grace (favor and mercy), which He so freely bestowed on us in the Beloved.
KJVP
YLT
6. to the praise of the glory of His grace, in which He did make us accepted in the beloved,
ASV
6. to the praise of the glory of his grace, which he freely bestowed on us in the Beloved:
WEB
6. to the praise of the glory of his grace, by which he freely bestowed favor on us in the Beloved,
NASB
6. for the praise of the glory of his grace that he granted us in the beloved.
ESV
6. to the praise of his glorious grace, with which he has blessed us in the Beloved.
RV
6. to the praise of the glory of his grace, which he freely bestowed on us in the Beloved:
RSV
6. to the praise of his glorious grace which he freely bestowed on us in the Beloved.
NKJV
6. to the praise of the glory of His grace, by which He has made us accepted in the Beloved.
MKJV
6. to the praise of the glory of His grace, in which He has made us accepted in the One having been loved.
AKJV
6. To the praise of the glory of his grace, wherein he has made us accepted in the beloved.
NRSV
6. to the praise of his glorious grace that he freely bestowed on us in the Beloved.
NIV
6. to the praise of his glorious grace, which he has freely given us in the One he loves.
NIRV
6. All those things bring praise to his glorious grace. God freely gave us his grace because of the One he loves.
NLT
6. So we praise God for the glorious grace he has poured out on us who belong to his dear Son.
MSG
GNB
NET
ERVEN