ORV
2. ମୁଁ ହାସ୍ୟ ବିଷୟରେ କହିଲି, ତାହା ବାତୁଳତା; ଆନନ୍ଦ ବିଷୟରେ କହିଲି, ତାହା କଅଣ କରେ?
IRVOR
2. ମୁଁ ହାସ୍ୟ ବିଷୟରେ କହିଲି, “ତାହା ପାଗଳାମି”, ଆନନ୍ଦ ବିଷୟରେ କହିଲି, “ତାହା କଅଣ କରେ ?”
KJV
2. I said of laughter, [It is] mad: and of mirth, What doeth it?
AMP
2. I said of laughter, It is mad, and of pleasure, What does it accomplish?
KJVP
YLT
2. Of laughter I said, `Foolish!` and of mirth, `What [is] this it is doing?`
ASV
2. I said of laughter, It is mad; and of mirth, What doeth it?
WEB
2. I said of laughter, "It is foolishness;" and of mirth, "What does it accomplish?"
NASB
2. Of laughter I said: "Mad!" and of mirth: "What good does this do?"
ESV
2. I said of laughter, "It is mad," and of pleasure, "What use is it?"
RV
2. I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?
RSV
2. I said of laughter, "It is mad," and of pleasure, "What use is it?"
NKJV
2. I said of laughter -- "Madness!"; and of mirth, "What does it accomplish?"
MKJV
2. I said of laughter, It is madness; and of mirth, What does it do?
AKJV
2. I said of laughter, It is mad: and of mirth, What does it?
NRSV
2. I said of laughter, "It is mad," and of pleasure, "What use is it?"
NIV
2. "Laughter," I said, "is foolish. And what does pleasure accomplish?"
NIRV
2. "Laughter is foolish," I said. "And what can pleasure do for me?"
NLT
2. So I said, "Laughter is silly. What good does it do to seek pleasure?"
MSG
GNB
NET
ERVEN