ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
25. ବାହାରେ ଖଡ଼୍‍ଗ ଶୂନ୍ୟ କରିବ ଓ ଗୃହ ଭିତରେ ତ୍ରାସ; ତାହା ଯୁବା ଓ ଯୁବତୀ ଦୁହିଙ୍କି, ପୁଣି ଦୁଗ୍ଧପୋଷ୍ୟ ଶିଶୁ ସହିତ ପକ୍ଵକେଶ ବୃଦ୍ଧକୁ (ବିନାଶ କରିବ) ।

IRVOR
25. ବାହାରେ ଖଡ୍ଗ ଶୂନ୍ୟ କରିବ ଓ ଗୃହ ଭିତରେ ଭୟ; ତାହା ଯୁବା ଓ ଯୁବତୀ ଦୁହିଁଙ୍କୁ, ପୁଣି ଦୁଗ୍ଧ ପୋଷ୍ୟ ଶିଶୁ ସହିତ ପକ୍ୱକେଶ ବୃଦ୍ଧକୁ (ବିନାଶ କରିବ)।



KJV
25. The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling [also] with the man of gray hairs.

AMP
25. From without the sword shall bereave, and in the chambers shall be terror, destroying both young man and virgin, the sucking child with the man of gray hairs.

KJVP

YLT
25. Without bereave doth the sword, And at the inner-chambers -- fear, Both youth and virgin, Suckling with man of grey hair.

ASV
25. Without shall the sword bereave, And in the chambers terror; It shall destroy both young man and virgin, The suckling with the man of gray hairs.

WEB
25. Outside shall the sword bereave, In the chambers terror; It shall destroy both young man and virgin, The suckling with the man of gray hairs.

NASB
25. "Snatched away by the sword in the street and by sheer terror at home Shall be the youth and the maiden alike, the nursing babe as well as the hoary old man.

ESV
25. Outdoors the sword shall bereave, and indoors terror, for young man and woman alike, the nursing child with the man of gray hairs.

RV
25. Without shall the sword bereave, And in the chambers terror; {cf15i It shall destroy} both young man and virgin, The suckling with the man of gray hairs.

RSV
25. In the open the sword shall bereave, and in the chambers shall be terror, destroying both young man and virgin, the sucking child with the man of gray hairs.

NKJV
25. The sword shall destroy outside; [There shall be] terror within For the young man and virgin, The nursing child with the man of gray hairs.

MKJV
25. The sword outside, and the terror inside, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of grey hairs.

AKJV
25. The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.

NRSV
25. In the street the sword shall bereave, and in the chambers terror, for young man and woman alike, nursing child and old gray head.

NIV
25. In the street the sword will make them childless; in their homes terror will reign. Young men and young women will perish, infants and grey-haired men.

NIRV
25. In the streets their children will be killed with swords. Their homes will be filled with terror. Young men and women will die. Babies and old people will die.

NLT
25. Outside, the sword will bring death, and inside, terror will strike both young men and young women, both infants and the aged.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 52 Verses, Selected Verse 25 / 52
  • ବାହାରେ ଖଡ଼୍‍ଗ ଶୂନ୍ୟ କରିବ ଓ ଗୃହ ଭିତରେ ତ୍ରାସ; ତାହା ଯୁବା ଓ ଯୁବତୀ ଦୁହିଙ୍କି, ପୁଣି ଦୁଗ୍ଧପୋଷ୍ୟ ଶିଶୁ ସହିତ ପକ୍ଵକେଶ ବୃଦ୍ଧକୁ (ବିନାଶ କରିବ) ।
  • IRVOR

    ବାହାରେ ଖଡ୍ଗ ଶୂନ୍ୟ କରିବ ଓ ଗୃହ ଭିତରେ ଭୟ; ତାହା ଯୁବା ଓ ଯୁବତୀ ଦୁହିଁଙ୍କୁ, ପୁଣି ଦୁଗ୍ଧ ପୋଷ୍ୟ ଶିଶୁ ସହିତ ପକ୍ୱକେଶ ବୃଦ୍ଧକୁ (ବିନାଶ କରିବ)।
  • KJV

    The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.
  • AMP

    From without the sword shall bereave, and in the chambers shall be terror, destroying both young man and virgin, the sucking child with the man of gray hairs.
  • YLT

    Without bereave doth the sword, And at the inner-chambers -- fear, Both youth and virgin, Suckling with man of grey hair.
  • ASV

    Without shall the sword bereave, And in the chambers terror; It shall destroy both young man and virgin, The suckling with the man of gray hairs.
  • WEB

    Outside shall the sword bereave, In the chambers terror; It shall destroy both young man and virgin, The suckling with the man of gray hairs.
  • NASB

    "Snatched away by the sword in the street and by sheer terror at home Shall be the youth and the maiden alike, the nursing babe as well as the hoary old man.
  • ESV

    Outdoors the sword shall bereave, and indoors terror, for young man and woman alike, the nursing child with the man of gray hairs.
  • RV

    Without shall the sword bereave, And in the chambers terror; {cf15i It shall destroy} both young man and virgin, The suckling with the man of gray hairs.
  • RSV

    In the open the sword shall bereave, and in the chambers shall be terror, destroying both young man and virgin, the sucking child with the man of gray hairs.
  • NKJV

    The sword shall destroy outside; There shall be terror within For the young man and virgin, The nursing child with the man of gray hairs.
  • MKJV

    The sword outside, and the terror inside, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of grey hairs.
  • AKJV

    The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.
  • NRSV

    In the street the sword shall bereave, and in the chambers terror, for young man and woman alike, nursing child and old gray head.
  • NIV

    In the street the sword will make them childless; in their homes terror will reign. Young men and young women will perish, infants and grey-haired men.
  • NIRV

    In the streets their children will be killed with swords. Their homes will be filled with terror. Young men and women will die. Babies and old people will die.
  • NLT

    Outside, the sword will bring death, and inside, terror will strike both young men and young women, both infants and the aged.
Total 52 Verses, Selected Verse 25 / 52
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References