ORV
5. ଏହିସବୁ କଥା ଶୁଣି ହନନୀୟ କଚାଡ଼ି ହୋଇ ପଡ଼ି ପ୍ରାଣତ୍ୟାଗ କଲା । ସେଥିରେ ଯେତେ ଲୋକ ଏହା ଶୁଣିଲେ, ସମସ୍ତେ ଅତିଶୟ ଭୟ ପାଇଲେ ।
IRVOR
5. ଏହି ସବୁ କଥା ଶୁଣି ହନନୀୟ କଚାଡ଼ି ହୋଇ ପଡ଼ି ପ୍ରାଣତ୍ୟାଗ କଲା । ସେଥିରେ ଯେତେ ଲୋକ ଏହା ଶୁଣିଲେ, ସମସ୍ତେ ଅତିଶୟ ଭୟ କଲେ ।
KJV
5. And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.
AMP
5. Upon hearing these words, Ananias fell down and died. And great dread and terror took possession of all who heard of it.
KJVP
YLT
5. and Ananias hearing these words, having fallen down, did expire, and great fear came upon all who heard these things,
ASV
5. And Ananias hearing these words fell down and gave up the ghost: and great fear came upon all that heard it.
WEB
5. Ananias, hearing these words, fell down and died. Great fear came on all who heard these things.
NASB
5. When Ananias heard these words, he fell down and breathed his last, and great fear came upon all who heard of it.
ESV
5. When Ananias heard these words, he fell down and breathed his last. And great fear came upon all who heard of it.
RV
5. And Ananias hearing these words fell down and gave up the ghost: and great fear came upon all that heard it.
RSV
5. When Ananias heard these words, he fell down and died. And great fear came upon all who heard of it.
NKJV
5. Then Ananias, hearing these words, fell down and breathed his last. So great fear came upon all those who heard these things.
MKJV
5. And hearing these words, Ananias fell down and expired. And great fear came on all those who heard these things.
AKJV
5. And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.
NRSV
5. Now when Ananias heard these words, he fell down and died. And great fear seized all who heard of it.
NIV
5. When Ananias heard this, he fell down and died. And great fear seized all who heard what had happened.
NIRV
5. When Ananias heard this, he fell down and died. All who heard what had happened were filled with fear.
NLT
5. As soon as Ananias heard these words, he fell to the floor and died. Everyone who heard about it was terrified.
MSG
GNB
NET
ERVEN