ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
ORV
15. ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରୁ ଦୂରୀକୃତ ଶାଉଲଠାରୁ ଯେପରି ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଦୟା ଦୂର କଲୁ, ସେପରି ତାହାଠାରୁ ଆମ୍ଭର ଦୟା ଦୂର ହେବ ନାହିଁ ।

IRVOR
15. ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରୁ ଦୂରୀକୃତ ଶାଉଲଠାରୁ ଯେପରି ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଦୟା ଦୂର କଲୁ, ସେପରି ତାହାଠାରୁ ଆମ୍ଭର ଦୟା ଦୂର ହେବ ନାହିଁ।



KJV
15. But my mercy shall not depart away from him, as I took [it] from Saul, whom I put away before thee.

AMP
15. But My mercy and loving-kindness shall not depart from him, as I took [them] from Saul, whom I took away from before you.

KJVP

YLT
15. and My kindness doth not turn aside from him, as I turned it aside from Saul, whom I turned aside from before thee,

ASV
15. but my lovingkindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.

WEB
15. but my loving kindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.

NASB
15. but I will not withdraw my favor from him as I withdrew it from your predecessor Saul, whom I removed from my presence.

ESV
15. but my steadfast love will not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away from before you.

RV
15. but my mercy shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.

RSV
15. but I will not take my steadfast love from him, as I took it from Saul, whom I put away from before you.

NKJV
15. "But My mercy shall not depart from him, as I took [it] from Saul, whom I removed from before you.

MKJV
15. But My mercy shall not leave him, as I took it from Saul, whom I put away before you.

AKJV
15. But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.

NRSV
15. But I will not take my steadfast love from him, as I took it from Saul, whom I put away from before you.

NIV
15. But my love will never be taken away from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before you.

NIRV
15. I took my love away from Saul. I removed him from being king. You were there when I did it. But I will never take my love away from your son.

NLT
15. But my favor will not be taken from him as I took it from Saul, whom I removed from your sight.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 29 Verses, Selected Verse 15 / 29
  • ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରୁ ଦୂରୀକୃତ ଶାଉଲଠାରୁ ଯେପରି ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଦୟା ଦୂର କଲୁ, ସେପରି ତାହାଠାରୁ ଆମ୍ଭର ଦୟା ଦୂର ହେବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରୁ ଦୂରୀକୃତ ଶାଉଲଠାରୁ ଯେପରି ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଦୟା ଦୂର କଲୁ, ସେପରି ତାହାଠାରୁ ଆମ୍ଭର ଦୟା ଦୂର ହେବ ନାହିଁ।
  • KJV

    But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.
  • AMP

    But My mercy and loving-kindness shall not depart from him, as I took them from Saul, whom I took away from before you.
  • YLT

    and My kindness doth not turn aside from him, as I turned it aside from Saul, whom I turned aside from before thee,
  • ASV

    but my lovingkindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.
  • WEB

    but my loving kindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.
  • NASB

    but I will not withdraw my favor from him as I withdrew it from your predecessor Saul, whom I removed from my presence.
  • ESV

    but my steadfast love will not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away from before you.
  • RV

    but my mercy shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.
  • RSV

    but I will not take my steadfast love from him, as I took it from Saul, whom I put away from before you.
  • NKJV

    "But My mercy shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I removed from before you.
  • MKJV

    But My mercy shall not leave him, as I took it from Saul, whom I put away before you.
  • AKJV

    But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.
  • NRSV

    But I will not take my steadfast love from him, as I took it from Saul, whom I put away from before you.
  • NIV

    But my love will never be taken away from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before you.
  • NIRV

    I took my love away from Saul. I removed him from being king. You were there when I did it. But I will never take my love away from your son.
  • NLT

    But my favor will not be taken from him as I took it from Saul, whom I removed from your sight.
Total 29 Verses, Selected Verse 15 / 29
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References