ORV
31. ତେବେ ସେ କହିଲେ, ଯେବେ ଆଜି ଶାଫଟର ପୁତ୍ର ଇଲୀଶାୟର ମସ୍ତକ ତାହା ଦେହରେ ରହେ, ତେବେ ପରମେଶ୍ଵର ମୋତେ ସେହି ଦଣ୍ତ, ମଧ୍ୟ ତହିଁରୁ ଅଧିକ ଦେଉନ୍ତୁ ।
IRVOR
31. ତେବେ ସେ କହିଲେ, “ଯେବେ ଆଜି ଶାଫଟ୍ର ପୁତ୍ର ଇଲୀଶାୟର ମସ୍ତକ ତାହା ଦେହରେ ରହେ, ତେବେ ପରମେଶ୍ୱର ମୋତେ ସେହି ଦଣ୍ଡ, ମଧ୍ୟ ତହିଁରୁ ଅଧିକ ଦେଉନ୍ତୁ।”
KJV
31. Then he said, God do so and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.
AMP
31. Then he said, May God do so to me, and more also, if the head of Elisha son of Shaphat shall stand on him this day!
KJVP
YLT
31. And he saith, `Thus doth God do to me, and thus He doth add -- if it remain -- the head of Elisha son of Shaphat -- upon him this day.`
ASV
31. Then he said, God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.
WEB
31. Then he said, God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.
NASB
31. "May God do thus and so to me," the king exclaimed, "if the head of Elisha, son of Shaphat, stays on him today!"
ESV
31. and he said, "May God do so to me and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat remains on his shoulders today."
RV
31. Then he said, God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.
RSV
31. and he said, "May God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat remains on his shoulders today."
NKJV
31. Then he said, "God do so to me and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat remains on him today."
MKJV
31. And he said, May God do so, and more also, to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.
AKJV
31. Then he said, God do so and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.
NRSV
31. and he said, "So may God do to me, and more, if the head of Elisha son of Shaphat stays on his shoulders today."
NIV
31. He said, "May God deal with me, be it ever so severely, if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders today!"
NIRV
31. He said, "I'll cut the head of Shaphat's son Elisha off his shoulders today. If I don't, may God punish me greatly!"
NLT
31. "May God strike me and even kill me if I don't separate Elisha's head from his shoulders this very day," the king vowed.
MSG
GNB
NET
ERVEN