ORV
10. ସେ ମଧ୍ୟ ଆକାଶମଣ୍ତଳକୁ ନତ କରି ଓହ୍ଲାଇ ଆସିଲେ ଓ ନିବିଡ଼ ଅନ୍ଧକାର ତାହାଙ୍କ ପାଦ ତଳେ ଥିଲା ।
IRVOR
10. ମଧ୍ୟ ସେ ଆକାଶମଣ୍ଡଳକୁ ମେଲା କରି ଓହ୍ଲାଇ ଆସିଲେ ଓ ନିବିଡ଼ ଅନ୍ଧକାର ତାହାଙ୍କ ପାଦ ତଳେ ଥିଲା।
KJV
10. He bowed the heavens also, and came down; and darkness [was] under his feet.
AMP
10. He bowed the heavens and came down; thick darkness was under His feet.
KJVP
YLT
10. And He inclineth heaven, and cometh down, And thick darkness [is] under His feet.
ASV
10. He bowed the heavens also, and came down; And thick darkness was under his feet.
WEB
10. He bowed the heavens also, and came down; Thick darkness was under his feet.
NASB
10. He inclined the heavens and came down, with dark clouds under his feet.
ESV
10. He bowed the heavens and came down; thick darkness was under his feet.
RV
10. He bowed the heavens also, and came down; and thick darkness was under his feet.
RSV
10. He bowed the heavens, and came down; thick darkness was under his feet.
NKJV
10. He bowed the heavens also, and came down With darkness under His feet.
MKJV
10. He bowed the heavens also, and came down. And darkness was under His feet.
AKJV
10. He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.
NRSV
10. He bowed the heavens, and came down; thick darkness was under his feet.
NIV
10. He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.
NIRV
10. He opened the heavens and came down. Dark clouds were under his feet.
NLT
10. He opened the heavens and came down; dark storm clouds were beneath his feet.
MSG
GNB
NET
ERVEN