ORV
2. କାରଣ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ଅର୍ଥାତ୍ କ୍ରୁଶରେ ହତ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ବିନା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଆଉ କୌଣସି ବିଷୟ ନ ଜାଣିବାକୁ ମୁଁ ମନସ୍ଥ କଲି ।
IRVOR
2. କାରଣ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ଅର୍ଥାତ୍ କ୍ରୁଶରେ ହତ ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ବିନା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଆଉ କୌଣସି ବିଷୟ ନ ଜାଣିବାକୁ ମୁଁ ମନସ୍ଥ କଲି ।
KJV
2. For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.
AMP
2. For I resolved to know nothing (to be acquainted with nothing, to make a display of the knowledge of nothing, and to be conscious of nothing) among you except Jesus Christ (the Messiah) and Him crucified.
KJVP
YLT
2. for I decided not to know any thing among you, except Jesus Christ, and him crucified;
ASV
2. For I determined not to know anything among you, save Jesus Christ, and him crucified.
WEB
2. For I determined not to know anything among you, except Jesus Christ, and him crucified.
NASB
2. For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ, and him crucified.
ESV
2. For I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified.
RV
2. For I determined not to know anything among you, save Jesus Christ, and him crucified.
RSV
2. For I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified.
NKJV
2. For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified.
MKJV
2. For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified.
AKJV
2. For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.
NRSV
2. For I decided to know nothing among you except Jesus Christ, and him crucified.
NIV
2. For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified.
NIRV
2. I made up my mind to pay attention to only one thing while I was with you. That one thing was Jesus Christ and his death on the cross.
NLT
2. For I decided that while I was with you I would forget everything except Jesus Christ, the one who was crucified.
MSG
GNB
NET
ERVEN