ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ
ORV
15. ତାହାଙ୍କ ମୁଖରୁ ତୀକ୍ଷ୍ମ ଖଡ଼୍‍ଗ ନିର୍ଗତ ହୁଏ, ତଦ୍ଦ୍ଵାରା ସେ ଜାତିସମୂହକୁ ଆଘାତ କରିବେ; ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଲୌହଦଣ୍ତରେ ଶାସନ କରିବେ, ଆଉ ସେ ନିଜେ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରଚଣ୍ତ କ୍ରୋଧରୂପ ଦ୍ରାକ୍ଷାକୁଣ୍ତ ଦଳନ କରିବେ, ।

IRVOR
15. ତାହାଙ୍କ ମୁଖରୁ ତୀକ୍ଷ୍ଣ ଖଡ଼୍ଗ ନିର୍ଗତ ହୁଏ, ତଦ୍ୱାରା ସେ ଜାତିସମୂହକୁ ଆଘାତ କରିବେ; ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଲୌହ ଦଣ୍ଡରେ ଶାସନ କରିବେ, ଆଉ ସେ ନିଜେ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରଚଣ୍ଡ କ୍ରୋଧରୂପ ଦ୍ରାକ୍ଷାକୁଣ୍ଡ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବେ ।



KJV
15. And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.

AMP
15. From His mouth goes forth a sharp sword with which He can smite (afflict, strike) the nations; and He will shepherd and control them with a staff (scepter, rod) of iron. He will tread the winepress of the fierceness of the wrath and indignation of God the All-Ruler (the Almighty, the Omnipotent). [Ps. 2:9.]

KJVP

YLT
15. and out of his mouth doth proceed a sharp sword, that with it he may smite the nations, and he shall rule them with a rod of iron, and he doth tread the press of the wine of the wrath and the anger of God the Almighty,

ASV
15. And out of his mouth proceedeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness of the wrath of God, the Almighty.

WEB
15. Out of his mouth proceeds a sharp, double-edged sword, that with it he should strike the nations. He will rule them with a rod of iron. He treads the winepress of the fierceness of the wrath of God, the Almighty.

NASB
15. Out of his mouth came a sharp sword to strike the nations. He will rule them with an iron rod, and he himself will tread out in the wine press the wine of the fury and wrath of God the almighty.

ESV
15. From his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations, and he will rule them with a rod of iron. He will tread the winepress of the fury of the wrath of God the Almighty.

RV
15. And out of his mouth proceedeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness of the wrath of Almighty God.

RSV
15. From his mouth issues a sharp sword with which to smite the nations, and he will rule them with a rod of iron; he will tread the wine press of the fury of the wrath of God the Almighty.

NKJV
15. Now out of His mouth goes a sharp sword, that with it He should strike the nations. And He Himself will rule them with a rod of iron. He Himself treads the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.

MKJV
15. And out of His mouth goes a sharp sword, so that with it He should strike the nations. And He will shepherd them with a rod of iron. And He treads the winepress of the wine of the anger and of the wrath of Almighty God.

AKJV
15. And out of his mouth goes a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treads the wine press of the fierceness and wrath of Almighty God.

NRSV
15. From his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations, and he will rule them with a rod of iron; he will tread the wine press of the fury of the wrath of God the Almighty.

NIV
15. Out of his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations. "He will rule them with an iron sceptre." He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty.

NIRV
15. Out of the rider's mouth comes a sharp sword. He will strike down the nations with it. Scripture says, "He will rule them with an iron rod."--(Psalm 2:9) He stomps on the grapes of God's winepress. The winepress stands for the terrible anger of the God who rules over all.

NLT
15. From his mouth came a sharp sword to strike down the nations. He will rule them with an iron rod. He will release the fierce wrath of God, the Almighty, like juice flowing from a winepress.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 21 Verses, Selected Verse 15 / 21
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • ତାହାଙ୍କ ମୁଖରୁ ତୀକ୍ଷ୍ମ ଖଡ଼୍‍ଗ ନିର୍ଗତ ହୁଏ, ତଦ୍ଦ୍ଵାରା ସେ ଜାତିସମୂହକୁ ଆଘାତ କରିବେ; ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଲୌହଦଣ୍ତରେ ଶାସନ କରିବେ, ଆଉ ସେ ନିଜେ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରଚଣ୍ତ କ୍ରୋଧରୂପ ଦ୍ରାକ୍ଷାକୁଣ୍ତ ଦଳନ କରିବେ, ।
  • IRVOR

    ତାହାଙ୍କ ମୁଖରୁ ତୀକ୍ଷ୍ଣ ଖଡ଼୍ଗ ନିର୍ଗତ ହୁଏ, ତଦ୍ୱାରା ସେ ଜାତିସମୂହକୁ ଆଘାତ କରିବେ; ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଲୌହ ଦଣ୍ଡରେ ଶାସନ କରିବେ, ଆଉ ସେ ନିଜେ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରଚଣ୍ଡ କ୍ରୋଧରୂପ ଦ୍ରାକ୍ଷାକୁଣ୍ଡ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବେ ।
  • KJV

    And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
  • AMP

    From His mouth goes forth a sharp sword with which He can smite (afflict, strike) the nations; and He will shepherd and control them with a staff (scepter, rod) of iron. He will tread the winepress of the fierceness of the wrath and indignation of God the All-Ruler (the Almighty, the Omnipotent). Ps. 2:9.
  • YLT

    and out of his mouth doth proceed a sharp sword, that with it he may smite the nations, and he shall rule them with a rod of iron, and he doth tread the press of the wine of the wrath and the anger of God the Almighty,
  • ASV

    And out of his mouth proceedeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness of the wrath of God, the Almighty.
  • WEB

    Out of his mouth proceeds a sharp, double-edged sword, that with it he should strike the nations. He will rule them with a rod of iron. He treads the winepress of the fierceness of the wrath of God, the Almighty.
  • NASB

    Out of his mouth came a sharp sword to strike the nations. He will rule them with an iron rod, and he himself will tread out in the wine press the wine of the fury and wrath of God the almighty.
  • ESV

    From his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations, and he will rule them with a rod of iron. He will tread the winepress of the fury of the wrath of God the Almighty.
  • RV

    And out of his mouth proceedeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness of the wrath of Almighty God.
  • RSV

    From his mouth issues a sharp sword with which to smite the nations, and he will rule them with a rod of iron; he will tread the wine press of the fury of the wrath of God the Almighty.
  • NKJV

    Now out of His mouth goes a sharp sword, that with it He should strike the nations. And He Himself will rule them with a rod of iron. He Himself treads the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
  • MKJV

    And out of His mouth goes a sharp sword, so that with it He should strike the nations. And He will shepherd them with a rod of iron. And He treads the winepress of the wine of the anger and of the wrath of Almighty God.
  • AKJV

    And out of his mouth goes a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treads the wine press of the fierceness and wrath of Almighty God.
  • NRSV

    From his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations, and he will rule them with a rod of iron; he will tread the wine press of the fury of the wrath of God the Almighty.
  • NIV

    Out of his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations. "He will rule them with an iron sceptre." He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty.
  • NIRV

    Out of the rider's mouth comes a sharp sword. He will strike down the nations with it. Scripture says, "He will rule them with an iron rod."--(Psalm 2:9) He stomps on the grapes of God's winepress. The winepress stands for the terrible anger of the God who rules over all.
  • NLT

    From his mouth came a sharp sword to strike down the nations. He will rule them with an iron rod. He will release the fierce wrath of God, the Almighty, like juice flowing from a winepress.
Total 21 Verses, Selected Verse 15 / 21
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References