ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
26. ନିର୍ମଳ ଲୋକ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭେ ଆପଣାକୁ ନିର୍ମଳ ଦେଖାଇବ । ଆଉ, କୁଟିଳ ଲୋକ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭେ ଆପଣାକୁ ଚତୁର ଦେଖାଇବ;

IRVOR
26. ନିର୍ମଳ ଲୋକ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭେ ଆପଣାକୁ ନିର୍ମଳ ଦେଖାଇବ। ଆଉ, କୁଟିଳ ଲୋକ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭେ ଆପଣାକୁ ଚତୁର ଦେଖାଇବ;



KJV
26. With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.

AMP
26. With the pure You will show Yourself pure, and with the perverse You will show Yourself contrary.

KJVP

YLT
26. With the pure Thou showest Thyself pure, And with the perverse showest Thyself a wrestler,

ASV
26. With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.

WEB
26. With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.

NASB
26. Toward the faithful you are faithful; to the honest you are honest;

ESV
26. with the purified you show yourself pure; and with the crooked you make yourself seem tortuous.

RV
26. With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the perverse thou wilt shew thyself froward.

RSV
26. with the pure thou dost show thyself pure; and with the crooked thou dost show thyself perverse.

NKJV
26. With the pure You will show Yourself pure; And with the devious You will show Yourself shrewd.

MKJV
26. with the pure You will show Yourself pure; and with the crooked You will show Yourself perverse.

AKJV
26. With the pure you will show yourself pure; and with the fraudulent you will show yourself devious.

NRSV
26. with the pure you show yourself pure; and with the crooked you show yourself perverse.

NIV
26. to the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd.

NIRV
26. To those who are pure you show that you are pure. But to those whose paths are crooked you show that you are clever.

NLT
26. To the pure you show yourself pure, but to the wicked you show yourself hostile.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 50 Verses, Selected Verse 26 / 50
  • ନିର୍ମଳ ଲୋକ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭେ ଆପଣାକୁ ନିର୍ମଳ ଦେଖାଇବ । ଆଉ, କୁଟିଳ ଲୋକ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭେ ଆପଣାକୁ ଚତୁର ଦେଖାଇବ;
  • IRVOR

    ନିର୍ମଳ ଲୋକ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭେ ଆପଣାକୁ ନିର୍ମଳ ଦେଖାଇବ। ଆଉ, କୁଟିଳ ଲୋକ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭେ ଆପଣାକୁ ଚତୁର ଦେଖାଇବ;
  • KJV

    With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.
  • AMP

    With the pure You will show Yourself pure, and with the perverse You will show Yourself contrary.
  • YLT

    With the pure Thou showest Thyself pure, And with the perverse showest Thyself a wrestler,
  • ASV

    With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.
  • WEB

    With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.
  • NASB

    Toward the faithful you are faithful; to the honest you are honest;
  • ESV

    with the purified you show yourself pure; and with the crooked you make yourself seem tortuous.
  • RV

    With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the perverse thou wilt shew thyself froward.
  • RSV

    with the pure thou dost show thyself pure; and with the crooked thou dost show thyself perverse.
  • NKJV

    With the pure You will show Yourself pure; And with the devious You will show Yourself shrewd.
  • MKJV

    with the pure You will show Yourself pure; and with the crooked You will show Yourself perverse.
  • AKJV

    With the pure you will show yourself pure; and with the fraudulent you will show yourself devious.
  • NRSV

    with the pure you show yourself pure; and with the crooked you show yourself perverse.
  • NIV

    to the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd.
  • NIRV

    To those who are pure you show that you are pure. But to those whose paths are crooked you show that you are clever.
  • NLT

    To the pure you show yourself pure, but to the wicked you show yourself hostile.
Total 50 Verses, Selected Verse 26 / 50
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References