ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
4. ସଦାପ୍ରଭୁ ଧର୍ମମୟ; ସେ ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ ରଜ୍ଜୁ ଛେଦନ କରିଅଛନ୍ତି ।

IRVOR
4. ସଦାପ୍ରଭୁ ଧର୍ମମୟ; ସେ ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ ଦାସତ୍ଵରୁ ମୋତେ ମୁକ୍ତ କରିଅଛନ୍ତି।” [* ସେ ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ ଦାସତ୍ଵରୁ ମୋତେ ମୁକ୍ତି କରିଅଛନ୍ତି।” ସେ ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ ରଜ୍ଜୁ ଛେଦନ କରିଅଛନ୍ତି। ]



KJV
4. The LORD [is] righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.

AMP
4. The Lord is [uncompromisingly] righteous; He has cut asunder the thick cords by which the wicked [enslaved us].

KJVP

YLT
4. Jehovah [is] righteous, He hath cut asunder cords of the wicked.

ASV
4. Jehovah is righteous: He hath cut asunder the cords of the wicked.

WEB
4. Yahweh is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.

NASB
4. But the just LORD cut me free from the ropes of the yoke of the wicked.

ESV
4. The LORD is righteous; he has cut the cords of the wicked.

RV
4. The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.

RSV
4. The LORD is righteous; he has cut the cords of the wicked.

NKJV
4. The LORD [is] righteous; He has cut in pieces the cords of the wicked.

MKJV
4. Jehovah is righteous; He cuts off the cords of the wicked.

AKJV
4. The LORD is righteous: he has cut asunder the cords of the wicked.

NRSV
4. The LORD is righteous; he has cut the cords of the wicked.

NIV
4. But the LORD is righteous; he has cut me free from the cords of the wicked.

NIRV
4. The Lord does what is right. Sinners had tied me up with ropes. But the Lord has set me free.

NLT
4. But the LORD is good; he has cut me free from the ropes of the ungodly.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 8 Verses, Selected Verse 4 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
  • ସଦାପ୍ରଭୁ ଧର୍ମମୟ; ସେ ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ ରଜ୍ଜୁ ଛେଦନ କରିଅଛନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ସଦାପ୍ରଭୁ ଧର୍ମମୟ; ସେ ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ ଦାସତ୍ଵରୁ ମୋତେ ମୁକ୍ତ କରିଅଛନ୍ତି।” * ସେ ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ ଦାସତ୍ଵରୁ ମୋତେ ମୁକ୍ତି କରିଅଛନ୍ତି।” ସେ ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ ରଜ୍ଜୁ ଛେଦନ କରିଅଛନ୍ତି।
  • KJV

    The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
  • AMP

    The Lord is uncompromisingly righteous; He has cut asunder the thick cords by which the wicked enslaved us.
  • YLT

    Jehovah is righteous, He hath cut asunder cords of the wicked.
  • ASV

    Jehovah is righteous: He hath cut asunder the cords of the wicked.
  • WEB

    Yahweh is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
  • NASB

    But the just LORD cut me free from the ropes of the yoke of the wicked.
  • ESV

    The LORD is righteous; he has cut the cords of the wicked.
  • RV

    The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
  • RSV

    The LORD is righteous; he has cut the cords of the wicked.
  • NKJV

    The LORD is righteous; He has cut in pieces the cords of the wicked.
  • MKJV

    Jehovah is righteous; He cuts off the cords of the wicked.
  • AKJV

    The LORD is righteous: he has cut asunder the cords of the wicked.
  • NRSV

    The LORD is righteous; he has cut the cords of the wicked.
  • NIV

    But the LORD is righteous; he has cut me free from the cords of the wicked.
  • NIRV

    The Lord does what is right. Sinners had tied me up with ropes. But the Lord has set me free.
  • NLT

    But the LORD is good; he has cut me free from the ropes of the ungodly.
Total 8 Verses, Selected Verse 4 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References