ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
3. ଆଉ ଦେଖ, ଶାସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେହି କେହି ମନେ ମନେ କହିଲେ, ଏହି ଲୋକ ଈଶ୍ଵରନିନ୍ଦା କରୁଅଛି ।

IRVOR
3. ଆଉ ଦେଖ, ଶାସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେହି କେହି ମନେ ମନେ କହିଲେ, ଏହି ଲୋକ ଈଶ୍ୱର ନିନ୍ଦା କରୁଅଛି ।



KJV
3. And, behold, certain of the scribes said within themselves, This [man] blasphemeth.

AMP
3. And behold, some of the scribes said to themselves, This man blasphemes [He claims the rights and prerogatives of God]!

KJVP

YLT
3. And lo, certain of the scribes said within themselves, `This one doth speak evil.`

ASV
3. And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.

WEB
3. Behold, some of the scribes said to themselves, "This man blasphemes."

NASB
3. At that, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming."

ESV
3. And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming."

RV
3. And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.

RSV
3. And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming."

NKJV
3. And at once some of the scribes said within themselves, "This Man blasphemes!"

MKJV
3. And lo, some of the scribes said within themselves, This one blasphemes.

AKJV
3. And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemes.

NRSV
3. Then some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming."

NIV
3. At this, some of the teachers of the law said to themselves, "This fellow is blaspheming!"

NIRV
3. Then some teachers of the law said to themselves, "This fellow is saying a very evil thing!"

NLT
3. But some of the teachers of religious law said to themselves, "That's blasphemy! Does he think he's God?"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 38 Verses, Selected Verse 3 / 38
  • ଆଉ ଦେଖ, ଶାସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେହି କେହି ମନେ ମନେ କହିଲେ, ଏହି ଲୋକ ଈଶ୍ଵରନିନ୍ଦା କରୁଅଛି ।
  • IRVOR

    ଆଉ ଦେଖ, ଶାସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେହି କେହି ମନେ ମନେ କହିଲେ, ଏହି ଲୋକ ଈଶ୍ୱର ନିନ୍ଦା କରୁଅଛି ।
  • KJV

    And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
  • AMP

    And behold, some of the scribes said to themselves, This man blasphemes He claims the rights and prerogatives of God!
  • YLT

    And lo, certain of the scribes said within themselves, `This one doth speak evil.`
  • ASV

    And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
  • WEB

    Behold, some of the scribes said to themselves, "This man blasphemes."
  • NASB

    At that, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming."
  • ESV

    And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming."
  • RV

    And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
  • RSV

    And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming."
  • NKJV

    And at once some of the scribes said within themselves, "This Man blasphemes!"
  • MKJV

    And lo, some of the scribes said within themselves, This one blasphemes.
  • AKJV

    And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemes.
  • NRSV

    Then some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming."
  • NIV

    At this, some of the teachers of the law said to themselves, "This fellow is blaspheming!"
  • NIRV

    Then some teachers of the law said to themselves, "This fellow is saying a very evil thing!"
  • NLT

    But some of the teachers of religious law said to themselves, "That's blasphemy! Does he think he's God?"
Total 38 Verses, Selected Verse 3 / 38
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References