ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
7. ହାୟ, ସଂସାର ବିଘ୍ନ ସକାଶେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର; ବିଘ୍ନ ତ ନିଶ୍ଚୟ ଘଟିବ, କିନ୍ତୁ ହାୟ, ଯେଉଁ ଲୋକ ଦ୍ଵାରା ବିଘ୍ନ ଘଟେ, ସେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର ।

IRVOR
7. ହାୟ, ସଂସାର ବିଘ୍ନ ସକାଶେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର; ବିଘ୍ନ ତ ନିଶ୍ଚୟ ଘଟିବ, କିନ୍ତୁ ହାୟ, ଯେଉଁ ଲୋକ ଦ୍ୱାରା ବିଘ୍ନ ଘଟେ, ସେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର ।



KJV
7. {SCJ}Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh! {SCJ.}

AMP
7. Woe to the world for such temptations to sin and influences to do wrong! It is necessary that temptations come, but woe to the person on whose account or by whom the temptation comes!

KJVP

YLT
7. `Wo to the world from the stumbling-blocks! for there is a necessity for the stumbling-blocks to come, but wo to that man through whom the stumbling-block doth come!

ASV
7. Woe unto the world because of occasions of stumbling! for it must needs be that the occasions come; but woe to that man through whom the occasion cometh!

WEB
7. "Woe to the world because of occasions of stumbling! For it must be that the occasions come, but woe to that person through whom the occasion comes!

NASB
7. Woe to the world because of things that cause sin! Such things must come, but woe to the one through whom they come!

ESV
7. "Woe to the world for temptations to sin! For it is necessary that temptations come, but woe to the one by whom the temptation comes!

RV
7. Woe unto the world because of occasions of stumbling! for it must needs be that the occasions come; but woe to that man through whom the occasion cometh!

RSV
7. "Woe to the world for temptations to sin! For it is necessary that temptations come, but woe to the man by whom the temptation comes!

NKJV
7. "Woe to the world because of offenses! For offenses must come, but woe to that man by whom the offense comes!

MKJV
7. Woe to the world because of offenses! For it is necessary that offenses come; but woe to that man by whom the offense comes!

AKJV
7. Woe to the world because of offenses! for it must needs be that offenses come; but woe to that man by whom the offense comes!

NRSV
7. Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!

NIV
7. "Woe to the world because of the things that cause people to sin! Such things must come, but woe to the man through whom they come!

NIRV
7. "How terrible it will be for the world because of the things that lead people to sin! Things like that must come. But how terrible for those who cause them!

NLT
7. "What sorrow awaits the world, because it tempts people to sin. Temptations are inevitable, but what sorrow awaits the person who does the tempting.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 7 / 35
  • ହାୟ, ସଂସାର ବିଘ୍ନ ସକାଶେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର; ବିଘ୍ନ ତ ନିଶ୍ଚୟ ଘଟିବ, କିନ୍ତୁ ହାୟ, ଯେଉଁ ଲୋକ ଦ୍ଵାରା ବିଘ୍ନ ଘଟେ, ସେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର ।
  • IRVOR

    ହାୟ, ସଂସାର ବିଘ୍ନ ସକାଶେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର; ବିଘ୍ନ ତ ନିଶ୍ଚୟ ଘଟିବ, କିନ୍ତୁ ହାୟ, ଯେଉଁ ଲୋକ ଦ୍ୱାରା ବିଘ୍ନ ଘଟେ, ସେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର ।
  • KJV

    Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!
  • AMP

    Woe to the world for such temptations to sin and influences to do wrong! It is necessary that temptations come, but woe to the person on whose account or by whom the temptation comes!
  • YLT

    `Wo to the world from the stumbling-blocks! for there is a necessity for the stumbling-blocks to come, but wo to that man through whom the stumbling-block doth come!
  • ASV

    Woe unto the world because of occasions of stumbling! for it must needs be that the occasions come; but woe to that man through whom the occasion cometh!
  • WEB

    "Woe to the world because of occasions of stumbling! For it must be that the occasions come, but woe to that person through whom the occasion comes!
  • NASB

    Woe to the world because of things that cause sin! Such things must come, but woe to the one through whom they come!
  • ESV

    "Woe to the world for temptations to sin! For it is necessary that temptations come, but woe to the one by whom the temptation comes!
  • RV

    Woe unto the world because of occasions of stumbling! for it must needs be that the occasions come; but woe to that man through whom the occasion cometh!
  • RSV

    "Woe to the world for temptations to sin! For it is necessary that temptations come, but woe to the man by whom the temptation comes!
  • NKJV

    "Woe to the world because of offenses! For offenses must come, but woe to that man by whom the offense comes!
  • MKJV

    Woe to the world because of offenses! For it is necessary that offenses come; but woe to that man by whom the offense comes!
  • AKJV

    Woe to the world because of offenses! for it must needs be that offenses come; but woe to that man by whom the offense comes!
  • NRSV

    Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
  • NIV

    "Woe to the world because of the things that cause people to sin! Such things must come, but woe to the man through whom they come!
  • NIRV

    "How terrible it will be for the world because of the things that lead people to sin! Things like that must come. But how terrible for those who cause them!
  • NLT

    "What sorrow awaits the world, because it tempts people to sin. Temptations are inevitable, but what sorrow awaits the person who does the tempting.
Total 35 Verses, Selected Verse 7 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References